"أن أمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a mãe dele
        
    • que a mãe
        
    a mãe dele tentou matar a minha, e a mim. Open Subtitles من الجدير بالذكر أن أمه حاولت قتل أمي وقتلي.
    Se a mãe dele fosse viva, isto matá-la-ia. Open Subtitles لو أن أمه على قيد الحياة لأدى ذلك إلى قتلها
    Se a mãe dele disser alguma coisa, a ideia foi tua. Open Subtitles لو أن أمه قالت شيئاً عن هذا فالتقل أن هذا كان فكرتك ادخل بدلاً منه
    O Teddy acha que a mãe é a ama. Open Subtitles لأن تيدي الصغير يعتقد أن أمه المربية جين
    A minha única pena é que a mãe, a minha falecida mulher. Open Subtitles أسفى على شيئاً واحد أن أمه زوجتى الراحله ليست هنا
    Ainda não acredito que a mãe dele não tenha vindo buscá-lo. Open Subtitles لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا
    Eu gozava com ele porque a mãe dele ficou em terceiro. Open Subtitles أنا أسخر منه بسبب أن أمه كانت عاملة في منجم فحم ماذا ؟
    No jogo, ele começou a falar do pai, e a mãe dele pensa que é uma coisa mesmo boa para ele. Open Subtitles خلال المباراة كان يتحدث عن أبيه و أنت تعلم أن أمه تعتقد أن ذلك شيء جيد له
    Não me podes dizer que a mãe dele não é um despertador emocional. Open Subtitles لا يمكنك إخباري أن أمه ليست قادحه العاطفيّ.
    Nem acredito que a mãe dele o deixe passar a noite aqui. Open Subtitles لا أصدق أن أمه تركته يقضي ليلته هنا في الحقيقه...
    Mencionou que a mãe dele sofria de misofobia, lavando as mãos com amónia... Open Subtitles أشار إلى أن أمه تخاف من الجراثيم .... تغسل يده بالنشادر
    a mãe dele não entende, problema dela. Open Subtitles , لو أن أمه لا تفهم ذلك هذه مشكلتها
    Nunca lhe diga que me conheceu... ou que a mãe dele ainda é viva. Open Subtitles ...لا يمكنك إخباره أنكِ قابلتني أبداً أو أن أمه لاتزال حية
    Pessoalmente, acho que a mãe dele gostou. Open Subtitles شخصياً، أعتقد أن أمه كانت تحبها
    Disseste ao meu filho de seis anos que a mãe é uma pessoa má? Open Subtitles .. هل حقاً أخبرتِ إبني البالغ 6 أعوام .. أن أمه امرأة سيئة؟
    Se me permitem a intervenção, é óbvio que o Leonard receia que a mãe não te aprove como companheira dele. Open Subtitles إذا سمحتم لي بالمقاطعة فمن الواضح أن لينورد قلق بشأن أن أمه لن توافق عليك كرفيقة له
    Tal como aquela em que ele descobre que a mãe é na verdade a sua avó. Open Subtitles مثل تلك المرة التي عندما إكتشف أن أمه هي جدته
    Ele disse que a mãe pôs uma tranca no guarda-roupa. Open Subtitles أخبرني أن أمه ركّبت في خزانة ملابسه مزلاجًا من الداخل.
    Sei perfeitamente que a mãe verdadeira adoraria tê-lo de volta. Open Subtitles أعرف حقيقة وهي أن أمه الحقيقة ترغب بعودته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus