"أن أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tudo
        
    • que nada
        
    • que qualquer coisa
        
    Parece que tudo o que dissermos só vai piorar as coisas. Open Subtitles فقط تشعر أن أي شيء ستتحدث به سيجعل الأمور أسوأ
    Sabe, nós costumamos dizer que tudo aquilo que uma pessoa se lembra ajuda. Open Subtitles أتدري، نقول دائما أن أي شيء تتذكره قد يكون مفيدا.
    Faz sentir-te bem, faz sentir-te quente, faz-te sentir que tudo pode acontecer. Open Subtitles انه يجعلك تشعر جيدة، ويجعلك تشعر بالدفء، يجعلك تشعر أن أي شيء يمكن أن يحدث.
    Pensava que nada se sobrepunha ao odor da putrefacção. Open Subtitles لم أعتقد أن أي شيء يمكن أن يغطي على رائحة جثة متحللة
    Em algum lugar Eu li que nada é tão bonito que não pode ser feio se você olhar de perto. Open Subtitles كما تعلم، لقد قرأت في مكان ما أن أي شيء ليس جميلا كثيرا لا يمكن أن يكون قبيحا إذا ما نظرت عن كثب
    Estás em conflito, queres ajudá-lo, mas tens medo que qualquer coisa que faças seja interpretada como sinal de aprovação. Open Subtitles مشاعرك متضاربة ترغبين بمساعدته ولكنك خائفة من أن أي شيء تقومين به سيتم اعتباره كنوع من الموافقة
    E ele disse-lhe que tudo o que disser poderá ser citado no meu testemunho e que poderá afectar o resultado do seu caso. Open Subtitles و هل أخبرك أن أي شيء ستخبريني به سيعتبر بمثابة إفادة في قضيتك ؟
    Sabe, durante algum tempo eu acreditei que... tudo era possível na vida. Open Subtitles أتعلم. كنت أعتقد أن أي شيء ممكن في الحياة أي شيء ممكن في الحياة حتى المستحيل ممكن
    Mas devo deixar claro que tudo o que foi dito pelo paciente aqui nesta sala Open Subtitles شيء يتوجب علي أن أؤكد عليه منذ البداية أن أي شيء قيل هنا بيني و بين أي مريض داخل هذه الغرفة
    Comprei o carro porque queria saber o que era ser como ela, saber que tudo é possível. Open Subtitles وقد اشتريت السيارة لأني أردت أن أعلم كيف هو الشعور ان أكون هي لأعلم أن أي شيء ممكناً
    E depois do sexo, achei que tudo o que sabia tão bem tinha de ser errado. Open Subtitles بعد انتهاء الجنس اعتقدت أن أي شيء يعطيك شعوراً جميلاً لا بد أن يكون خاطئاً
    Bem, nunca ouvi falar de cérebros estarem ligados ao comportamento, mas acho que tudo é possível. Open Subtitles لم أسمع عن دماغ مرتبط بالتصرفات لكن أظن أن أي شيء ممكن
    Enquanto o segura, pense que tudo que enfeitou o pescoço desse poderoso Chefe, cada amuleto, pulseira de contas, e mesmo roupa usada por um guerreiro índio como ele, é dotado de poder espiritual. Open Subtitles الآن، بينما تحمله فكر في أن أي شيء لمسه هذا القائد العظيم كلّ تميمة، كلّ ربطة معصم
    Agarraram num pedaço do ADN deste tilacino em conserva e ligaram-no a um genoma de rato, mas puseram-lhe um marcador, de modo que tudo o que esse ADN de tilacino produzisse aparecesse verde-azul na cria do rato. TED وأنها تقسم عليه إلى جينوم الفأر، ولكن وضع علامة على ذلك حتى أن أي شيء أن إنتاج هذا الحمض النووي ثيلسين سوف يظهر اللون الأزرق والأخضر في بيبي الماوس.
    Devemos certamente tentar, mas estas empresas são tão competitivas, tão globalizadas, e tão sujeitas a pressões comerciais, que tudo o que possa ser feito, será feito algures, independentemente da regulamentação. TED بالتأكيد علينا المحاولة، ولكن هذه المشاريع تنافسية جدا وعالمية جدا، وذلك بفضل الضغط التجاري عليها، بحيث أن أي شيء يمكن القيام به سوف يتم في مكان ما، لا يهم ما تنص عليه القوانين.
    Pensei que nada depois das 2:00, é como... tu não estavas a socorrer, tu estavas apenas cansado. Open Subtitles .... أعتقد أن أي شيء بعد الثانيه يبدو كـ أنت لست منقذ, أنت فقط متعب
    Acho que nada do que se passou antes de hoje importa. Open Subtitles لا أظن أن أي شيء حدث قبل اليوم يهم الآن ، أليس كذلك؟
    O meu trabalho é garantir que nada de valor caia em mãos inimigas. Open Subtitles هو وظيفتي للتأكد من أن أي شيء من قيمة يبقى من أيدي العدو.
    Hans Rosling diz que nada que use estatísticas reais é uma mentira, mas a grande diferença aqui é como nós lidamos com isto do ponto de vista do público. TED إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب -- ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة.
    Ele apenas pensa que qualquer coisa que se dissolva no leite é engraçada Open Subtitles يعتقد أن أي شيء يذوب داخل الحليب هو مضحك.
    O treinador Royal a acreditar em mim faz-me pensar que qualquer coisa é possível. Open Subtitles مدرب الملكي آمن بي يجعلني أعتقد أن أي شيء ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus