Acho que o meu filho tem direito a despedir-se do pai dele. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أن إبني لديه الحق ليودع أبيه |
Até eu descobrir que o meu filho me mentiu. | Open Subtitles | حتى لم أعرف أن إبني قد كذب علي. |
Aparte disso, creio que o meu filho matou alguém na outra noite. -O quê? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك أظن أن إبني قد قتل شخصاً تحت تأثير المخدر بالأمس. |
Eu não sabia que o meu filho estava a matar pessoas... até ele levar aquele menino para casa. | Open Subtitles | لم أكن أعلمُ أن إبني قتل أولئكَ النّاس حتى أحضر هذا الفتى إلى البيت. |
Disse que meu filho seria o próximo. | Open Subtitles | أنتَ قلت أن إبني سيكون التالى. |
Já nem penso que o meu filho esteja vivo e... | Open Subtitles | كما أني لا أعتقد أن إبني مازال حياً .. |
Só sei que o meu filho não gosta que vocês roubem os cartazes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ، أن إبني لا يروق له أن تأخذوا أنتم صوري |
Bem, as boas noticias é que o meu filho morreu num carro-bomba. | Open Subtitles | حسناً ، الخبر الجيد أن إبني مات في تفخيخ سيارة |
Está a dizer que o meu filho prevê o futuro? | Open Subtitles | هل تخبرني أن إبني يمكنهُ أن يتنبأ بالمستقبل؟ |
Preencheu um relatório a dizer que o meu filho estava bêbado. - E estava. | Open Subtitles | لقد كتبت تقريراً يقول أن إبني كان ثملاً تلك الليلة |
Preencheu um relatório a dizer que o meu filho estava bêbado. | Open Subtitles | تقريرك الميداني الذي نص على أن إبني كان ثملاً الليلة الماضية |
Esperas que acredite... que o meu filho mataria uma criança para salvar a própria vida? | Open Subtitles | أتتوقع أنني سأصدق أن إبني كان ليقتل طفلاً كي ينقذ نفسه؟ |
Porque, apesar da minha interferência e da tua transgressão no inverno passado, sou da opinião que o meu filho é muito apaixonado por ti. | Open Subtitles | لأن على الرغم من تدخلي وخطيئتك في الشتاء السابق أرى أن إبني لا يزال واقع في حبك |
Certifica-te que o meu filho também não está lá quando o fizeres, está bem? | Open Subtitles | تأكدّي من أن إبني ليس هناك، عندما تقومين بذلك، حسناً؟ |
Eu disse-lhe que o meu filho era a única pessoa no mundo que nunca a descreveria como uma mulher louca quando ouvisse a história dela, e foi aquilo que fizeste. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن إبني هو الشخص الوحيد في العالم الذي لن ينظر إليها على أنها سيدة عجوز مجنونة بمجرد أن سمعت قصتها هذا هو بالضبط ما فعلته |
Vejo que o meu filho não fez uma diferença substancial na tua vida. | Open Subtitles | أرى كيف أن إبني صنعا فارقا ماديا في حياتك |
Tenho medo que o meu filho cresça sem mim, se esqueça da minha cara, se esqueça da minha voz. | Open Subtitles | أنا خائف من أن إبني يكبرُ بدوني، وينسى إسمي، وينسى صوتي. |
Estou a dizer que o meu filho se envolveu na morte do Gibson e que tu o encobriste. | Open Subtitles | أريد أن أقول , أن إبني متورط في موت "جيبسون" وانت اخفيت هذا |
Este programa é uma porcaria! Eu sabia que o meu filho havia de estar tudo. Onde está o comando da televisão? | Open Subtitles | هذا برنامج قبيح , علمت أن إبني سيفسده |
Pelo menos não até saber que o meu filho está seguro. | Open Subtitles | على الأقل ، ليس قبل أن أتأكد أن إبني بخير . |
Sei que meu filho voltou para mim neste gato. | Open Subtitles | أعلمُ أن إبني قد عاد إلي في هذه القطة |