"أن ابنتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a filha
        
    • que a sua filha
        
    • ter uma filha
        
    E claro, tinham-na levado para a Cidade Velha para ela saber que a filha é uma pega. Open Subtitles بالطبع كان يمكنك نقل أمي للمدينة القديمة و أن تدعيها تعلم أن ابنتها عاهرة لعينة
    Você diz que a mãe afirma que a filha previu tudo isso? Open Subtitles هل قُلتِ أن الأم تدعي أن ابنتها توقعت كل ذلك ؟
    Disse-lhe que a filha seria hospitalizada, mas que ficaria bem. Open Subtitles و أخبرتها أن ابنتها ستُنقل إلى المُستشفى قريباً، لكنها ستكون بخير
    Uma coisa mais Sofie ela sabe que a sua filha ainda é viva? Open Subtitles سؤال أخر يا صوفي أتعرف أن ابنتها لا تزال حية ؟
    E ela começa a acreditar que a sua filha é a chave de uma negra conspiração. Open Subtitles هي تعتقد أن ابنتها هي المفتاح إلى نظرية مظلمة
    Eu sei que ela não tem a culpa de ter uma filha que não passa de uma cabra neste momento. Open Subtitles على أم الفتاة أنا أعلم أنه ليس ذنبها. أن ابنتها تصيح وتتقيأ, ولكن في الواقع, الآن أمضي قدماً.
    Diga-lhe que a filha dela está farta de esperar. Vou para o hospital para estar com o meu pai. Open Subtitles حسناً، أخبرها أن ابنتها سئمت من الانتظار سأذهب للمستشفى للتواجد مع أبي
    Disse-lhe para dizer à mãe que a filha dela há-de aparecer (turn up) eventualmente. Open Subtitles ‫طلبت منها أن تخبر الأم ‫أن ابنتها ستعود في نهاية المطاف
    A mãe sentia-se impotente, sobrecarregada e sozinha porque sabia que a filha não estava a receber o apoio que precisava, e não sabia como ajudá-la. TED شعرت أمها باليأس والهزيمة التامة والوحدة لأنها علمت أن ابنتها لم تكن تتلقى الدعم الذي تحتاجه، ولم تعرف طريقة لمساعدتها.
    Uma manhã, estou a ver o meu "email", e vejo a história de uma mãe que disse que estava a tomar banho, e tinha o telefone na bancada, perto dela, e disse que a filha podia precisar de ajuda. TED في صباح ما كنت أتفقد بريدي الإلكتروني ورأيت قصة من أم. قالت أنها كانت تستحم، وكان هاتفها على النضد بجوار الدش، وأظهر أن ابنتها ربما تحتاج المساعدة.
    A Heidi Bremer informou-me que a filha não vem no sábado. Open Subtitles .. أخبرتني "هايدي بريمر" للتوّ .. أن ابنتها لا تستطيع القدوم يوم السبت
    A Doris disse que a filha falou sem autorização, sem saber do acordo entre ela e o Underwood. Open Subtitles قالت (دوريس) أن ابنتها تحدثت بطريقة خاطئة وأنها لم تكن تعرف بشأن الإتفاق، كانت وسيطة لـ(اندروود)
    A prima do Logan disse-me que a filha tinha recuperado de um caso de varicela. Open Subtitles ابنة عم (لوجان) أخبرتني أن ابنتها اصيبت بحالة الجدري
    Digo com frequência a Lady Catherine que a filha dela parece ter nascido para ser duquesa, pois tem toda a graça superior da classe alta. Open Subtitles لقد لمحت للايدي (كاثرين) أن ابنتها ولدت لتكون دوقة لأن لديها كل مواصفات الطبقة العليا
    - Como lhe conto que a filha dela... Open Subtitles كيف من المفروض أن أقول لها ...أن ابنتها - تقصدين أنتِ -
    E então, vais fazer com que a tua velha amiga Millie continue a acreditar que a filha dela fugiu porque ela era uma má mãe? Open Subtitles إذاً ستدعين صديقتكِ القديمة (ميلي) تستمر بالاعتقاد أن ابنتها هربت لأنها كانت أم سيئة؟
    A Tia Helen ligou para dizer que a sua filha foi visitá-la. Open Subtitles العمة (هيلين) اتصلت لتقول أن ابنتها جاءت لزيارتها.
    E quando ela se reformar, no final deste mandato, tenho o prazer de anunciar que a sua filha Celia concorrerá ao posto, de forma a continuar a apresentar resultados, tal como a sua mãe. Open Subtitles وعندما تتقاعد في نهاية هذه الفترة يسعدني القول أن ابنتها (سيليا) سترشح لمقعد العضوية المفتوحة لتستكمل مسيرة الوفاء كوالدتها
    Orgulhava-se por ter uma filha professora de Filosofia. Open Subtitles كانت فخورة أن ابنتها تدرّس الفلسفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus