"أن ابنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o filho
        
    • que o seu filho
        
    É sim. Descobriu que o filho tinha morrido e veio-se abaixo. Open Subtitles بل هو كذلك , عندما عرف أن ابنه مات انهار
    Mas tenho um grande plano dele a dizer que o filho é um bastardo. Open Subtitles ولكن لدي لقطات جيدة جداً له وهو يقول أن ابنه لقيط
    Ou que tal o dia em que o meu pai me veio buscar... e me viu a levar uma sova no pátio... e percebeu que o filho era um falhado? Open Subtitles أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟
    E o facto que o seu filho talvez fosse abusado, torna o meu trabalho muito mais difícil. Open Subtitles ان حقيقة أن ابنه قد تعرض لسوء المعاملة في مرحلة الطفولة يجعل مهمتي أكثر صعوبة
    Porque lhe escondi que o seu filho quer ser o Mediador dos teus irmãos - e está apaixonado por ti - !" Open Subtitles حيث أخفيت عليه أن ابنه يريد أن يكون الوسيط لإخوانك و بأنه مغرم بك
    O gajo está escondido, talvez nem saiba que o filho está fora da prisão. Open Subtitles سيدي ، الرجل مختبئ ،ربما انه لا يعرف حتى أن ابنه قد خرج
    Senhor, ele está obcecado com a ideia de que o filho foi assassinado, e nos últimos dois meses, tem seguido essa crença através de um detective privado que contratou sem o conhecimento da Presidente. Open Subtitles سيدي, انه متأكد من أن ابنه قد قتل و طوال الشهرين الماضين كان يحاول التأكد من اعتقاده باستعمال محقق خاص
    Ele pensa que o filho é The Lion e não consegue guardar mais segredo. Open Subtitles يعتقد أن ابنه هو ليون و لم يعد يستطيع إبقاء الأمر سراً
    Mike, ele disse que Hank era duro, duvido que o filho seja diferente. Open Subtitles مايك, لقد أخبرني أنا هانك كان متسلط قوي الشخصية لذا أعتقد أن ابنه سيكون ضعيف الشخصية
    Porque se o neto está mesmo possuído, significa que o filho dele está possuído. Open Subtitles لأنه ان كان حفيده ممسوسا حقا فذلك يعني أن ابنه ممسوس حقا
    Parece que o filho dele não precisa da minha ajuda afinal. Open Subtitles يبدو أن ابنه لا يحتاج مساعدتي على أي حال
    Disse-nos que o filho dele, o Michael, cumpria pena por um assassínio que o Hayes insistia que o rapaz não tinha cometido. Open Subtitles لقد قال لنا أن ابنه, مايكل, كان يقضي حكما بالسجن مدى الحياة بسبب مقتل جندي وكان هايز مصراً أن الفتى لم يرتكبها.
    - SEGURANÇA Ainda bem que o filho não pode votar. Open Subtitles # من حسن حظه أن ابنه مازال قاصراً على التصويت #
    Sabia que o Solomon acha que o filho vai ser médico? Open Subtitles أتعلمين أن (سلومون) يعتقد أن ابنه سيصبح طبيبا يوما ما
    Chocante que o filho tenho ido para o Departamento de Incêndios. Open Subtitles مصدوم من أن ابنه انضم لقسم الحرائق
    O pai dele é um velho amigo, e está preocupado que o filho... Open Subtitles والده هو صديق قديم لى وهو قلق أن ابنه
    Porque agora tenho que dizer ao pai, que o filho está morto. Open Subtitles الآن يجب أن أقول للأب أن ابنه قد مات
    Porque tencionas ir bater à porta de um desconhecido e informá-lo de que a sua falecida esposa lhe foi infiel e que o seu filho Ryan não é seu filho biológico. Open Subtitles و تبلغيه أن زوجته المتوفية لم تكن مخلصة و أن ابنه رايان ليس ابنه الحقيقي
    O Tony está em Châlons du Bois porque lá pode pensar que o seu filho não desapareceu. Open Subtitles توني) في "شالون" لأنه يعتقد) يعتقد أن ابنه لم يمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus