J.D., tenho que te dizer sou um grande fã desta muida. | Open Subtitles | جي دي علي أن اخبرك انا معجب بشدة بهذه الفتاة |
Esqueci-me de te dizer. Eu tenho a minha própria arma. | Open Subtitles | لقد نسيت ايضاً أن اخبرك ان لدي مسدسي الخاص |
Quantas vezes tenho que te dizer! | Open Subtitles | البيت مليء بالدخان كم من المفروض أن اخبرك ايتها الحمقاء |
Sei o quanto queres que desapareça aquilo que aconteceu no bosque, mas tenho de te contar a verdade. | Open Subtitles | اعرف كم ترغبين ان ما جرى في الغابة ان يتلاشى و لكن علي أن اخبرك الحقيقة |
Não sei o que há entre nós, mas tenho de te contar uma coisa. | Open Subtitles | اسمع أنا لا اعرف ما الذي يحدث بيننا هنا ولكن يجب أن اخبرك بشيء |
E agora tenho que ser honesta, tenho que dizer-te que estou chateada por não teres sido honesto. | Open Subtitles | والان أريد ان اكون صريحة ويجب أن اخبرك بإن هذا يجعلني غاضبة لكونك لست صريحاً |
Só posso dizer-te que o teu amigo corre perigo e que precisa da tua ajuda. | Open Subtitles | صدقني، أو لا تصدقني كل ما أستطيع أن اخبرك به هو أن صديقك فى مشكلة وهو يحتاج لمساعدتك |
Olá, sou eu. Só te queria dizer que me diverti muito ontem à noite. | Open Subtitles | أهلا ، فقط أردت أن اخبرك أني قضيت وقت رائع ليلة أمس |
Por que tenho que te dizer tudo isso? | Open Subtitles | أنا حتى لا اعرف لماذا عليّ أن اخبرك بكل هذا ، حبيبتي |
Deixe eu te dizer uma coisa, cara... voce sabe, mas se ainda não sabe... eu cuido de mim desde os 14 anos... | Open Subtitles | أسمح لي أن اخبرك بشئ ما أنت تعلم, ما هو خاص بالقضيه أنت لا تعلم انت كنت بمفردي منذ أن كنت 14من عمري |
Na verdade, mãe, há uma coisa que me esqueci de te dizer. | Open Subtitles | في الحقيقة أمّي, هناك شيء نَسيتُ أن اخبرك به |
Lembra-me a outra coisa que tenho de te dizer. | Open Subtitles | و هناك شيء آخر علي أن اخبرك به |
la deixar uma mensagem, para te dizer que vou dar uma festa no próximo fim-de-semana. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن اخبرك أنني سأنظم حفلة فى الاسبوع القادم |
Mas tenho de te dizer, sempre soube que sim! | Open Subtitles | ولكن يجب أن اخبرك لقد عرفت بأن هذا ما سيحدث |
Até já sou capaz de te dizer como vai acabar. | Open Subtitles | بإمكاني أن اخبرك كيف ستكون النهاية من دون أن شاهده حتى |
Timoma estágio 2. Não queria te contar até confirmar. | Open Subtitles | لم أرد أن اخبرك حتى تأكدت من الأمر |
Porque contar-te isto, implica ter de te contar o que aconteceu depois. | Open Subtitles | لأن اخبارك بذلك.. يعني أن اخبرك بما حدث تالياً |
Não te posso dizer o que irá acontecer no futuro,... mas posso dizer-te que sou doida por ti. | Open Subtitles | لا استطيع أن اخبرك بما سيحصل في المستقبل لكن يمكنني أن اخبرك بأنني مغرم بك |
Eu tentei dizer-te que não me sentia atraido por ti. | Open Subtitles | حاولت أن اخبرك أنني بكل بساطة لم اشعر بإنجذاب نحوك |
Há tanto tempo que te queria dizer, que és a melhor das miúdas. | Open Subtitles | اريد أن اخبرك من مدة طويلة انك افضل فتاة |