"أن اخبرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te dizer
        
    • te contar
        
    • dizer-te que
        
    • queria dizer
        
    J.D., tenho que te dizer sou um grande fã desta muida. Open Subtitles جي دي علي أن اخبرك انا معجب بشدة بهذه الفتاة
    Esqueci-me de te dizer. Eu tenho a minha própria arma. Open Subtitles لقد نسيت ايضاً أن اخبرك ان لدي مسدسي الخاص
    Quantas vezes tenho que te dizer! Open Subtitles البيت مليء بالدخان كم من المفروض أن اخبرك ايتها الحمقاء
    Sei o quanto queres que desapareça aquilo que aconteceu no bosque, mas tenho de te contar a verdade. Open Subtitles اعرف كم ترغبين ان ما جرى في الغابة ان يتلاشى و لكن علي أن اخبرك الحقيقة
    Não sei o que há entre nós, mas tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles اسمع أنا لا اعرف ما الذي يحدث بيننا هنا ولكن يجب أن اخبرك بشيء
    E agora tenho que ser honesta, tenho que dizer-te que estou chateada por não teres sido honesto. Open Subtitles والان أريد ان اكون صريحة ويجب أن اخبرك بإن هذا يجعلني غاضبة لكونك لست صريحاً
    Só posso dizer-te que o teu amigo corre perigo e que precisa da tua ajuda. Open Subtitles صدقني، أو لا تصدقني كل ما أستطيع أن اخبرك به هو أن صديقك فى مشكلة وهو يحتاج لمساعدتك
    Olá, sou eu. Só te queria dizer que me diverti muito ontem à noite. Open Subtitles أهلا ، فقط أردت أن اخبرك أني قضيت وقت رائع ليلة أمس
    Por que tenho que te dizer tudo isso? Open Subtitles أنا حتى لا اعرف لماذا عليّ أن اخبرك بكل هذا ، حبيبتي
    Deixe eu te dizer uma coisa, cara... voce sabe, mas se ainda não sabe... eu cuido de mim desde os 14 anos... Open Subtitles أسمح لي أن اخبرك بشئ ما أنت تعلم, ما هو خاص بالقضيه أنت لا تعلم انت كنت بمفردي منذ أن كنت 14من عمري
    Na verdade, mãe, há uma coisa que me esqueci de te dizer. Open Subtitles في الحقيقة أمّي, هناك شيء نَسيتُ أن اخبرك به
    Lembra-me a outra coisa que tenho de te dizer. Open Subtitles و هناك شيء آخر علي أن اخبرك به
    la deixar uma mensagem, para te dizer que vou dar uma festa no próximo fim-de-semana. Open Subtitles أنا فقط أردت أن اخبرك أنني سأنظم حفلة فى الاسبوع القادم
    Mas tenho de te dizer, sempre soube que sim! Open Subtitles ولكن يجب أن اخبرك لقد عرفت بأن هذا ما سيحدث
    Até já sou capaz de te dizer como vai acabar. Open Subtitles بإمكاني أن اخبرك كيف ستكون النهاية من دون أن شاهده حتى
    Timoma estágio 2. Não queria te contar até confirmar. Open Subtitles لم أرد أن اخبرك حتى تأكدت من الأمر
    Porque contar-te isto, implica ter de te contar o que aconteceu depois. Open Subtitles لأن اخبارك بذلك.. يعني أن اخبرك بما حدث تالياً
    Não te posso dizer o que irá acontecer no futuro,... mas posso dizer-te que sou doida por ti. Open Subtitles لا استطيع أن اخبرك بما سيحصل في المستقبل لكن يمكنني أن اخبرك بأنني مغرم بك
    Eu tentei dizer-te que não me sentia atraido por ti. Open Subtitles حاولت أن اخبرك أنني بكل بساطة لم اشعر بإنجذاب نحوك
    Há tanto tempo que te queria dizer, que és a melhor das miúdas. Open Subtitles اريد أن اخبرك من مدة طويلة انك افضل فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus