"أن اذهب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ir
        
    • ir para
        
    • que ir
        
    Nunca te contei isto, mas, às vezes, gosto de ir até à praia e visitar a tua mãe. Open Subtitles انصت ، أنا لم اخبرك بهذا لكن احياناً أحب أن اذهب إلى الشاطىء و ازور والدتـّك
    Provavelmente, não vos surpreenderá que não gosto de estar num hospital ou de ir a um hospital. TED من المحتمل أن هذا ليس صادماً لكم، لكني لا أحب أن أكون في المستشفى أو حتى أن اذهب إلى المستشفى.
    Eu tinha mesmo de ir à casa de banho. Open Subtitles كان علي أن اذهب إلى مرحاض الرّجال على كل حال
    Eu disse-lhe: "Bem, eu quero ir para onde tu estás", porque aquele homem parecia muito feliz e eu admirava isso. TED قلت له: "حسنا، أريد أن اذهب إلى أين أنت،" لأن هذا الرجل بدأ سعيداً جداً، وأنا معجب بهذا.
    Eu acho melhor ir para meu quarto e me preparar para as aulas de amanhã. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن اذهب إلى غرفتي وأحضر لدروس الغد
    Eu tenho que ir para CISD, estão a fazer uma investigação. Open Subtitles يجب أن اذهب إلى مجلس إدارة خدمات المعلومات وافعل هذا التحقيق
    Desculpem, mas tenho de ir. Open Subtitles أنا آسفة جداً لكن يجب أن اذهب إلى أين ستذهبين؟
    Ia adorar, mas tenho de ir para o trabalho. Open Subtitles أود ذلك ولكن يجب أن اذهب إلى العمل
    Não, tenho de ir à porcaria da prova do vestido de dama de honor. Open Subtitles ألن نتفقد الأكشاك معاً؟ كلا ، أوَ تعلمين؟ علي أن اذهب إلى تلك التجربة الغبية
    Estava apenas a certificar-me que ela estava bem, antes de ir para casa. Open Subtitles كنت أتفقدها فحسب قبل أن اذهب إلى المنزل الليلة
    Tenho de ir ao meu apartamento amanhã, fazer uma ultima vistoria para receber o meu depósito. Open Subtitles ينبغي أن اذهب إلى شقتي غداً مساء ينبغي أن أقوم بتفقد أخير لاستعيد إيداعي الأمني
    Quer dizer que para podermos aceder, vou precisar de ir lá abaixo. Open Subtitles بمعنى أنه من أجل الولوج إليها فعليّ أن اذهب إلى الطابق السفلي
    Tenho de ir onde o universo me diz. Open Subtitles يجب أن اذهب إلى حيث يخبرني الكون أن اذهب
    Preciso ir para essa reunião. Tenho de reparar isto. Open Subtitles يجب أن اذهب إلى ذلك الإجتماع، وعليّ إصلاح هذا.
    "Se eu estou em Corfu em Junho de 1323 "e quiser ir para Constantinopla, "onde posso apanhar um barco?" TED "إذا كنت في كورفو في يونيه 1323 وأريد أن اذهب إلى القسطنطينية، أين يمكنني أن أجد قارب؟ "
    Tenho que ir trabalhar, está na hora de girar a sinal. Open Subtitles ينبغي أن اذهب إلى العمل حان وقت تدوير الإشارة
    Está bem. Tenho que ir a casa de banho. Open Subtitles حسناً، يجب أن اذهب إلى الحمام.
    Mas eu agora tenho que ir para a Grécia. O bilhete está comprado e tudo. Open Subtitles ولكن يجب أن اذهب إلى (اليونان) الآن أشترينا التذاكر وكل شىء أصبح جاهزاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus