- Enterrando-o, e... informando que os alemães o tinham capturado. | Open Subtitles | كيف ؟ بدفنه ثم أبلغوا أن الألمان حصلوا عليه |
Nunca aceitou o facto de que os alemães a traíram. | Open Subtitles | لم تتقبّلي أبداً , أن الألمان خانوك بكل نذالة |
Julgávamos estar a salvar a civilização, então depois descobrimos que os alemães não tinham capacidade Nuclear, mas continuávamos. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أكتشفنا أن الألمان لم يكن لهم قدرات نووية وأستمرينا, كان العِلم مثير جداً |
Tinham uma gaiola com um canário lá dentro para se assegurarem de que os alemães não iriam usar gás. | TED | وكان لديهم كناري معلق داخل الشيء للتأكد من أن الألمان لم يكونوا ينوون استخدام الغاز. |
Danuta, se os judeus estão doentes é porque os alemães os puseram lá. | Open Subtitles | إن كان اليهود مرضى فذلك بسبب أن الألمان وضعوهم هناك |
Continua a pensar que os alemães estão a preparar uma ofensiva? | Open Subtitles | هل لا زلت تعتقد أن الألمان يحضرون لعملية كُبرى؟ |
Havia pessoas a tentar sair. Julgavam que os alemães estavam a chegar. | Open Subtitles | الناس فى كل مكان كات تحاول الفرار معتقدين أن الألمان قد دخلوا المدينه |
Apenas que os alemães também tentaram tomar a ponte de Nijmegen em 1940, e foram massacrados. | Open Subtitles | فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم |
É verdade que os alemães colocaram mais tropas no nosso caminho? | Open Subtitles | على الاطلاق، يا سيدي. هل صحيح أن الألمان وضعوا المزيد من القوات أمامنا؟ |
- Têm vindo a tempo. O problema é que os alemães estão em cima das zonas de lançamento. | Open Subtitles | المشكلة أن الألمان يتحكمون في مناطق الإنزال |
Os nazis acreditavam que os alemães eram racialmente superiores aos Polacos. | Open Subtitles | إعتقد النازيون أن الألمان كانوا أرفع عِـرقيّاً من البولنديين |
Achas que os alemães nos odeiam a tal ponto que seriam capazes de nos esconder a linha da frente, só para nos 'chatear'? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الألمان يكرهوننا كثيرا لدرجة أنهم أخفو خط الجبهه ليدفعوننا للجنون؟ |
Era possível que os alemães estivessem apenas fazendo "bluff". | Open Subtitles | كان محتملاً أن الألمان كانوا فقط يخدعوننا |
Apanhei 5 numa vala. Fediam tanto que achei que os alemães não os queriam. | Open Subtitles | امسكنا بـ 5 داخل خندق، كانت رائحتهم سيئة للغاية، فظننت أن الألمان لن يرغبوا بهم. |
O alto comando francês acabou de perceber que os alemães estão a dirigir-se para o litoral e que os aliados cairam na armadilha. | Open Subtitles | وزير الداخلية الفرنسي يدرك أن الألمان تتجه إلى الساحل والحلفاء محصورين في فخ |
É óbvio que os alemães os ingleses e os franceses vão enviar grandes reforços. | Open Subtitles | واضح أن الألمان.. والأنجليز والفرنسيين سوف يرسلون مددا ضخما.. |
Um despacho da Turquia diz que os alemães deram início a outra ofensiva geral contra os guerrilheiros jugoslavos, e, no Pacífico, tropas americanas em Los Negros lutaram numa... | Open Subtitles | فهناكإيفادمن تركيا يقول أن : الألمان شنّوا هجوماً عاماً آخر |
Ou mostramos-lhes que os alemães não são nada além de merda. | Open Subtitles | أو أننا نظهر لهم أن الألمان ليسوا فوق ركلة في المؤخرة. |
Parece que os alemães ainda não olharam para ela de cima. | Open Subtitles | يبدو أن الألمان لم يلقَوا نظرّة عليه من الأعلى |