Sei que é estranho, mas se seguirmos a lei, talvez nos salve. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الأمر غريب ولكن إذا اتبعنا القانون فقد تنقذنا فقط |
Eu sei que é estranho, mas pareces-me alguém com mais curiosidade do que medo. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة |
Acham que é estranho não sabermos nada um sobre o outro. | Open Subtitles | يعتقدون أن الأمر غريب اننا لانعرف أى شئ عن بعضنا البعض |
É um pouco estranho, não é, quando estás no meio de algo, como as coisas podem ficar tão confusas, sabes? | Open Subtitles | أتعملين، أن الأمر غريب نوعًا ما، أليس كذلك؟ عندما تكوني في خضم شيء، كيف يمكن للأمور بأن تصبح مربكة أليس كذلك؟ |
Fico feliz, só tenho que dizer que É um pouco estranho. | Open Subtitles | أنامسرورةأنكماأصدقاء،أردت فقطإخبارك، أن الأمر غريب... قليلا. |
Não... eu, apenas... acho que é estranho, assim de repente, | Open Subtitles | أنا .. أنا أعتقد أن الأمر غريب أنه فجأة عاد إلى حياتنا |
Eu sei que é estranho. Acompanhem com calma. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر غريب سايروا الأمر |
Alguns diriam que é estranho dizer isto, mas tu não achas, não é, Harlo? | Open Subtitles | معظم الناس سيعتقدون أنه من الغريب قول ذلك لكن أنت تعلم أن الأمر غريب ، أليس كذلك ، (هارلو)؟ |
Tem de admitir que é estranho. | Open Subtitles | لابد أن تعترف أن الأمر غريب, (ماري) تريد الإنفصال |
Admito que é estranho. | Open Subtitles | أعترف أن الأمر غريب. |
- Não te parece que tudo isto é... um pouco estranho? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الأمر غريب بعض الشيء؟ |
Sei que É um pouco estranho. | Open Subtitles | اعلم أن الأمر غريب |
É um pouco estranho para mim. | Open Subtitles | أن الأمر غريب على... |