Aquele som deve significar que as coisas voltaram ao normal. | Open Subtitles | هذا الصوت يعني أن الأمور قد عادت إلى طبيعتها |
Uma razão para a existência deste otimismo é que, contrariamente ao que muitos disseram, a maioria dos egípcios pensa que as coisas mudaram bastante, em muitos aspetos. | TED | سبب واحد لوجود هذا التفاؤل هو أنه بسبب عكس ما قاله عديد الأشخاص، معظم المصريين يعتقدون أن الأمور قد تغيرت فعلا في نواح عديدة. |
Mas a minha pesquisa sugere que as coisas são diferentes para quem está a observar ou que é sujeito ao namorisco. | TED | لكن بحثي الخاص اقترح أن الأمور قد تختلف لدى الأشخاص الذين يشاهدون أو يتعرضون للمغازلة. |
Acho que as coisas se descontrolaram. Não te admires com o que encontrarem. | Open Subtitles | كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه |
Ouça, eu sei que as coisas podem parecer mal agora, raios, parecem escuras. | Open Subtitles | إسمعي, أعلم أن الأمور قد تبدو مظلمة في الوقت الراهن أطلقي عليها شديدة السواد |
Senão, as coisas podem piorar. | Open Subtitles | مالم تعتقد أن الأمور قد تسوء |
Devia estar doida quando pensei que as coisas podiam ser diferentes. | Open Subtitles | ياالهي يجب أني كنت مجنونة بالتفكير في أن الأمور قد تكون مختلفة |
Ouvi dizer que as coisas correram bem no tribunal. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الأمور قد سارت . على مايرام في المحكمة |
Temendo que as coisas não vão bem, | Open Subtitles | خوفا من أن الأمور قد لا تسير على ما يرام، |
Quando me entreguei, nunca imaginei que as coisas resultassem assim tão... mal. | Open Subtitles | عندما قُمت بتسليم نفسي ، لم أتخيل قط أن الأمور قد تصل إلى ذلك الحد السيء |
Mas o que estou a dizer é que as coisas mudaram agora, desde que nós tivemos o nosso momento. | Open Subtitles | لا ، لكن ما أقوله هو أن الأمور قد تغيرت الآن منذُ أن حظينا بلحظتنا معاً |
Burt, acho que... acho que as coisas estão a descontrolar-se. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمور قد خرجت عن السيطرة |
Pensei que partindo desse ponto... ficaria claro que as coisas tinham mudado entre nós. | Open Subtitles | طلب لتر وللاطلاع على صور ل فكر اذا وضعنا على هذا الأساس... . ... سيكون من الواضح أن الأمور قد تغيرت بيننا. |
Olha, eu sei que as coisas estão difíceis em casa, mas não descontes nos meus caracóis. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور قد تكون قاسيةمعكِفي البيت... لكن ضفائري ليس لها ذنب في ذلك |
Olha, eu sei que as coisas se complicaram no passado. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أن الأمور قد ساءت في الماضي |
Olha, eu sei que as coisas podem parecer feias agora, mas eu conheço o Charlie há muito mais tempo do que tu. | Open Subtitles | أنظر, أعلم أن الأمور قد تبدو معتمة الآن لكني عرفت (تشارلي) لفترة أطول مما عرفته أنت |
Não achas que as coisas mudaram? Não. | Open Subtitles | ألا تظن أن الأمور قد تغيرت؟ |