"أن الأمور ليست" - Traduction Arabe en Portugais

    • que as coisas não são
        
    • é que as coisas não
        
    • que as coisas não estão
        
    Porque aprendi muito cedo que as coisas não são o que parecem. Open Subtitles لأنني علمت منذ سنّ مبكر أن الأمور ليست كما تبدو عليه
    Nós duas sabemos que as coisas não são tão simples. Open Subtitles الآن,أنا وإياك نعلم أن الأمور ليست بهذه البساطة
    A verdade é que as coisas não são só a preto e branco. Open Subtitles لقد نقلتها الى حياه جديده الحقيقه أن الأمور ليست أبيض و أسود
    Assuma, Professor, estamos todos a andar em pontas de pé em torno desta enorme, forma egoísta de você agir mas o facto é que as coisas não estão tão mas aqui. Open Subtitles واجه الواقع يا بروفيسور نحن جميعاً نمشي برفق حول رحلة كبريائك العظيمة لكن الواقع أن الأمور ليست بهذا السوء هنا
    Ele pode não ter sido um bom parceiro nem um bom patrão ou boa pessoa mas um dia aprenderão que as coisas não são sempre a preto e branco. Open Subtitles ربما لم يكن شريكاً جيداً أو مديراً جيداً، أو شخصاً طيب القلب... لكنكم ستتعلمون يوماً أن الأمور ليست واضحة ببساطة دوماً.
    Seth, não sou uma criança. Sei que as coisas não são perfeitas. Open Subtitles لا ، أنا لست طفلة يا (سيث) أعلم أن الأمور ليست مثالية
    Ela disse-me que as coisas não estão a correr bem na Missão Dignidade. Open Subtitles وأخبرتني أن الأمور ليست على ما يرام في كنيسة "ديجنتي".
    Digo, eu sei que as coisas não estão a correr bem com o Pasta, mas talvez não seja eu. Open Subtitles "أعني ، أعرف أن الأمور ليست جيدة مع "باستا لكن ربما السبب ليس مني
    Ian, dá para ver que as coisas não estão bem e que estás com problemas. Open Subtitles (إيان) أستطيع معرفة أن الأمور ليست على مايرام وأنك في ورطة ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus