"أن الثقافة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a cultura
        
    Acho que farei outros arranjos. Aparentemente, foi o que a cultura fez. Open Subtitles أظنني سأقوم بترتيبات أخرى فعلى ما يبدو أن الثقافة قامت بذلك
    Penso que as mulheres, nesta parte do mundo, compreendem que a cultura é uma componente importante para ligar as pessoas tanto local como regionalmente. TED وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا.
    E parte do problema é, penso eu, que a cultura dominante na educação se tem vindo a focar não em ensinar e aprender, mas em testar. TED وجزء من المشكلة، حسب اعتقادي، أن الثقافة المهيمنة في التعليم تركّز ليس على التدريس والتعلم، بل على الاختبار.
    É por isso que a cultura humana é tão interessante, diversa TED إنها السبب في أن الثقافة اﻹنسانية مثيرة للاهتمام ومتنوعة
    Estou a dizer que a cultura torna as pessoas burras. TED لكني أقول أن الثقافة تجعل الناس مقرفين.
    O que aprendi ao longo da carreira a trabalhar com idosos, é que a cultura americana está errada. Open Subtitles ما تعلمته من عملي مع كبار السن هو أن الثقافة الأمريكية خاطئة
    Os da direita pensam isso porque consideram que a cultura muçulmana é inerentemente violenta. Os da esquerda imaginam isso porque consideram a violência muçulmana, a violência fundamentalista, apenas como o produto de queixas legítimas. TED بعض اليمينيين يعتقد ذلك لأنهم يرون أن الثقافة الإسلامية عنيفة بطبعها، وبعض اليساريين يتخيلون ذلك لأنهم يرون العنف الإسلامي، العنف المتطرف، على أنه مجرد نتيجة للمظالم المشروعة.
    Dizem que a cultura está bem entregue. Open Subtitles يقولون أن الثقافة في أيدٍ أمينة
    Vinte e cinco séculos depois, Joe Papp decidiu que a cultura devia pertencer a toda a gente, nos EUA, e que o seu papel era tentar cumprir essa promessa. TED بعد 125 سنة، قرر (جو باب) أن الثقافة يجب أن تنتمي لكل فرد في الولايات المتحدة الأمريكية، وأن عمله هو محاولة الوفاء بهذا الوعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus