"أن الخطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o plano
        
    Acho que o plano é reduzir-nos a grupos cada vez mais pequenos. Open Subtitles اعتقد أن الخطة تستمر في التقليل من عددنا إلى مجموعات صغيرة
    Pensava que o plano era encontrar as armas e chamar a policia. Open Subtitles اعتقدت أن الخطة أَنْ نجدَ الأسلحة ونستدعي الشرطة.
    Ouve... só quero ter a certeza que o plano não era matá-lo para que ele não pudesse matar-me a mim ou ir atrás de ti no teu gabinete. Open Subtitles اسمع، أريد أن أتأكّد فقط أن الخطة لم تكن قتله حتّى لا يستطيع قتلي أو يطاردك في مكتبك
    Sei que o plano original era levar as varetas de combustível para a RIK, para reiniciar o programa nuclear. Open Subtitles أعلم أن الخطة الأصلية كانت تهريب قضبان الوقود إلى الجمهورية الإسلامية لاستئناف برنامجهم النووي
    Acho que o plano correu bem, considerando que o Pike rebentou o barco, pelo qual eu não me responsabilizo. Open Subtitles أعتقد أن الخطة سارت على ما يرام نظرا لأن بايك فجر المركب وهو ما لم أحسب حسابه اطلاقا
    Só estou a dizer que o plano era limitar o seu envolvimento. Open Subtitles أنا فقط أقول، أن الخطة كانت أن نطوق مشاركتة
    Presumi que informaste o teu Mestre que o plano que engendrei está a decorrer na perfeição. Open Subtitles أفترض بأنك أخبرت سيدك أن الخطة التي أنشأتها تنتشر بشكل جيد.
    Pensei que o plano era ficarmos juntos. Open Subtitles ظننتُ أن الخطة بالنسبة إلينا هو أن نبقى معاً
    Disseste que o plano era esperar, que era impossível passar o perímetro. Open Subtitles لقد قُلت أن الخطة هى أن ننتظر وأنه من المستحيل عبور هذا الإغلاق الكامل والحماية
    Vinha comprar cordon bleu de frango, mas parece que o plano está a mudar. Open Subtitles كان الدجاج كوردون بليو الخطة، ولكن يبدو أن الخطة تتغير.
    Pensei que o plano era fazê-lo confessar. Open Subtitles اعتقدت أن الخطة كانت أن نحمله على الاعتراف
    Quanto à frente política, acho que o plano é negar, flexionar e obscurecer. Open Subtitles حسنا ، على الجبهة السياسية أعتقد أن الخطة يجب أن تكون انكار ذلك صرفه أو تشويشه
    A ideia era que o plano R fosse uma salvaguarda retaliatória. Open Subtitles المغزى أن الخطة "أر" كانت نوعاً من الوقاية الإنتقامية
    Muita gente dirá que o plano era mau, que havia muitos objectivos ou que os pára-quedistas não aterraram bem e que o tempo, claro, não era adequado e interrompeu tudo mas, se fosse prestada mais atenção à disposição do inimigo, Open Subtitles كثيرون سيخبرونك أن الخطة كانت فاشلة من تعدد للأهداف إلى هبوط كثير من المظليين فى مناطق غير صالحة للأبرار بالأضافة لسوء الحالة الجوية التى كان له دور كبير فى هذا بالطبع
    creio que o plano seria considerado bom. Open Subtitles وقتها أعتقد أن الخطة... كانت ستسير على ما يرام
    O Hodges disse que o plano era usar pessoas com laços terroristas. Open Subtitles لقد قال (هوجس) أن الخطة كانت تقضي بإلصاق الهجمات بجماعات إرهابية
    Tudo bem, então parece que o plano era o camião abrir um buraco na parede norte, provavelmente, quando Abdul e Syed estivessem no pátio. Open Subtitles حسناَ يبدوا أن الخطة كانت شاحنة تفجر ثقباَ في الحائط الشمالي ربما فيما يكون " عبدول " و " سعيد " في الفناء
    que o plano não funcionou. Larga-me! Open Subtitles فقط أن الخطة لم تنجح ابتعدي عني
    Foda-se, pensei que o plano era vigiar o Chayton. Open Subtitles عليك اللعنه! أعتقدتُ أن الخطة هي مراقبة (شيتون).
    Disse que o plano nunca foi ideia dela em primeiro lugar. Open Subtitles تقول أن الخطة لم تكن فكرتها من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus