E pode parecer que a inteligência artificial é o que se seguirá aos anúncios "online". | TED | وقد يبدو أن الذكاء الاصطناعي بمثابة الخطوة التقنية التالية بعد الإعلانات على الإنترنت. |
Aqui está um exemplo de uma obra de arte que me lembrou que a inteligência visual é um processo contínuo de aprendizagem que nunca está realmente terminado. | TED | وهذا مثال لعملٍ فني ذكّرني أن الذكاء البصري... هو عبارة عن عملية تعلّم مستمرة، وأنه فعلًا لم يتم اتقانه أبدًا. |
Para quem goste de pensar que a inteligência artificial vai resolver os nossos problemas, eu acho que podemos concordar que estamos muito longe de uma IA que consiga interpretar "posts" como este. | TED | ولمن يظنون أن الذكاء الاصطناعي سيحل جميع مشاكلكم، أعتقد أننا جميعنا نتفق أن الطريق ما زال طويلًا لكي يتمكن الذكاء الاصطناعي من تمييز معنى منشور كهذا. |
mediante uma reprodução seletiva. Havia muitos problemas com esta linha de pensamento, entre eles, a ideia de que a inteligência não era apenas fixada e herdade, mas também estava ligada à raça de uma pessoa. | TED | كان ثمّة الكثير من الإشكالات في هذا النوع من التفكير، من بينها أن الذكاء لم يكن ثابتاً أو موروثا وحسب، لكنه أيضاً مرتبط بعرق الشخص. |
Não ocorreu ao sr. Thawne que a inteligência artificial dentra da Waverider precisava ser corrompida. | Open Subtitles | لم يخطر على السيد (ثاون) أن الذكاء الاصطناعي بداخل (وايفريدر) يحتاج إلى تخريب. |