"أن الشخص الوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a única pessoa que
        
    • que o único
        
    • que a única pessoa com quem
        
    Parece que a única pessoa que alguma vez prendeu foi eu. Open Subtitles يبدو أن الشخص الوحيد الذي اعتقلته في حياتك هو أنـا
    E esse princípio diz-me que, a única pessoa que esteve na casa dos seus pais, esta manhã foi você. Open Subtitles وهذا المبدأ يقول لي، أن الشخص الوحيد المعروف انه كان في منزل والديك هذا الصباح هو أنتٍ
    Disse-me que a única pessoa que era preciso convencer era o Padre Samaan que é o líder da comunidade. TED أخبرني أن الشخص الوحيد الذي عليّ إقناعه هو الأب سمعان، وهو القائد في المجتمع.
    Cheguei à conclusão que... o único que merecia uma despedida era você. Open Subtitles وفي النهايةٍ أدركت.. أن الشخص الوحيد الذي يستحقّ الوداع هو أنت.
    Só estou a dizer que o único a sangrar aqui... será o Mason. Open Subtitles فقط أريد إخبارك أن الشخص الوحيد الذى سينزف هو أنت
    Depois apercebi-me que a única pessoa com quem quero falar disso é contigo. Open Subtitles ثم أدركت أن الشخص الوحيد أريد أن أتحدث عن الاشياء مع هو أنت.
    - Sempre que isso acontece apenas me torno mais forte, porque lembro-me que a única pessoa com quem posso contar sou eu mesma. Open Subtitles -في كل مرة يحدث ذلك ... يقويني أكثر، لأنه يذكرني... أن الشخص الوحيد الذي أستطيع الاعتماد عليه هو نفسي.
    Parece que a única pessoa que não é casada nesta história é a rapariga morta que estava na roulotte com o seu marido. Open Subtitles يبدو أن الشخص الوحيد الغير متزوج هو الفتاة الميتة مع زوجك
    Parece que a única pessoa que não sei cuidar sou eu. Open Subtitles يبدو لي أن الشخص الوحيد الذي لا أقدر على العناية به هو نفسي
    Também acho estranho que a única pessoa que poderia testemunhar que foste tu que estragou as provas está morto. Open Subtitles أجد أيضًا من الغريب أن الشخص الوحيد الذي يمكن أن يشهد بأنّكِ كنتِ من عبث بالدليل هو ميت.
    É difícil acreditar que a única pessoa que nos pode ajudar a encontrar a Jasmine está aqui. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا في ايجاد جازمين موجود هنا
    que a única pessoa que me faz sentir como se pudesse respirar um pouco Open Subtitles أن الشخص الوحيد الذي يجعلني قادرًاعلىآخذأنفاسي..
    Sabes, o teu pai, que é uma das pessoas mais inteligentes das nossas Terras, disse-me que a única pessoa que é mais inteligente que ele és tu. Open Subtitles والدك الذي هو أحد أذكى الناس على كلا الأرضين أخبرني أن الشخص الوحيد الأذكى منه هو أنت
    Gostava que pudéssemos conhecer melhor os dois, mas visto que a única pessoa que nos pode dar respostas está presa numa base da CIA... Open Subtitles وكنت اتمني ان نعرفهم افضل من الان ولكن بما أن الشخص الوحيد الذي يمكن أن يعطينا الإجابات منفي بعيدا في قاعدة سرية لوكالة المخابرات المركزية
    Então, penso que o único que se devia estar a rir aqui, sou eu. Open Subtitles لذا اعتقد أن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون مبتسماً هنا هو أنا
    Agora estás-me a dizer que o único homem que pode parar o Lazarus está... Open Subtitles والآن أنت تخبرني أن الشخص الوحيد الذي بإمكانه إيقاف الشيطان ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus