"أن الفتاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a rapariga
        
    • que a miúda
        
    • que esta rapariga
        
    • que as raparigas
        
    • que aquela rapariga
        
    Acho que a rapariga no Quarto 3 é vítima de abusos. Open Subtitles أعتقد أن الفتاة القابعة في غرفة الفحص 3 تتعرض للضرب
    Podem ser dois miúdos numa aula, e o rapaz acha que a rapariga o empurrou. TED ربما هم اثنان من الأطفال في فصل، والصبي يعتقد أن الفتاة دفعته.
    O que me preocupa é que a rapariga está pronta para dar à luz. Open Subtitles ما يقلقني هو أن الفتاة ستلد في وقت قريب.
    Parece que a miúda fez uma coisa inteligente ao livrar-se dele. Open Subtitles يبدو أن الفتاة فعلت شيئًا ذكيًا بالتخلص منه
    O que tenho dificuldade em acreditar é que você sabia, que esta rapariga, era procurada, e deu-lhe um distintivo. Open Subtitles أنك تعرف أن الفتاة كانت على قائمة المراقبة وأنت أعطيتها شارة هل يهمك أن تشرح لنا ذلك؟
    Dizem que as raparigas com quem discutes são aquelas que gostas. Open Subtitles يقولون أن الفتاة التي تُجادلها هي الفتاة المُعجب بها
    Nenhum de vocês se importa que aquela rapariga esteja grávida? Open Subtitles هل يهتم أحدكم بهذا من الواضح أن الفتاة حبلى؟
    Acho que a rapariga foi a única que percebeu a situação. Open Subtitles أعتقد أن الفتاة كانت هي الوحيدة التي كانت تخشى على مكانتهم
    Imaginei que a rapariga tivesse fugido quando começou o tiroteio. Open Subtitles توقعت أن الفتاة قد هربت عندما بدأ القتال.
    Ele disse-me que pensa que a rapariga pode estar num barco. Já viu o porto? Open Subtitles لقد أخربني للتو بأنه يعتقد أن الفتاة من الممكن أن تكون على متن قارب
    Tudo o que posso dizer-vos é que a rapariga foi identificada como Tracy Seavers. Open Subtitles كل ما أستطيعه إخباركم به هو أن الفتاة تم التعرف عليها علي إنها تراسي سيفرز
    mas se pensar que a rapariga está morta... deixa de ser um problema. Open Subtitles ولكن إذا كان يعتقد أن الفتاة قد ماتت، اذن هو ليس مشكلة
    Sabias que a rapariga do lado é casada? Open Subtitles هاي، هل كنت تعرف أن الفتاة التي تسكن في البيت المجاور متزوجة؟
    E acho que a rapariga do elevador ainda está viva. Open Subtitles وأعتقد أن الفتاة التي كانت في المصعد حية
    O que significa que a rapariga que conheceste no café não é. Open Subtitles وهذا يعني أن الفتاة التي قابلتينها بالمطعم ليست كما تدعي
    Quanto a mim, eu tinha ouvido dizer que a rapariga dos piercings do centro-comercial era fácil. Open Subtitles وبالنسبة إلي، سمعت أن الفتاة التي تثقب في المركز التجاري سهلة
    Apartir do momento que a miúda acreditou em mim, eu pude voar em direcção ao céu! Open Subtitles يما أن الفتاة آمنت بي كنت قادر على الطيران في الهواء
    A maioria dos rapazes agiria de outra forma se descobrisse que a miúda que estão a ver espera o bébé de outra pessoa. Open Subtitles معظم الشباب سيهربون للإتجاه المعاكس إذا علموا أن الفتاة التي يواعدونها تحمل طفل شخص آخر.
    É por isso que o demónio nos fez acreditar que a miúda era uma bruxa. Open Subtitles لهذا خدعنا الشيطان ليجعلنا نعتقد أن الفتاة ساحرة
    Tem a certeza que esta rapariga vai reter tudo o que lhe meteu na cabeça? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الفتاة ستدرك كل شيء عبأتها به ؟
    - Pensa então que esta rapariga morreu? Open Subtitles -هل تعتقدين أن الفتاة قد ماتت؟
    Ouvi dizer que as raparigas mexicanas são sexys. Open Subtitles أسمع أن الفتاة المكسيكية هي حقا الساخنة.
    Eles acreditam que aquela rapariga vai regressar com uma nave de guerra? Open Subtitles إنهم يعتقدون أن الفتاة ستعود مع سفينتهم المسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus