Propomos que a Lua se formou no interior de uma enorme sinestia vaporosa. | TED | نحن نقترح أن القمر تكوّن داخل جسم سينيستيا ضخم ومتبخر. |
Parece que a Lua deu uma ajuda. É interessante porque a teoria predominante é que a Lua se formou quando Theia, um corpo celeste do tamanho de Marte chocou com uma Terra recém-formada. | TED | هناك تلميح بأن قمرنا قد ساعد على ذلك، وهذا مثير. لأن النظرية المطروحة هي أن القمر قد ظهر عندما ارتطم كوكب ثيا، وهو بحجم المريخ، بالأرض المتشكلة حديثًا. |
Ele acha que a lua é um holograma, projectado pelo FBI para subjugar os americanos. | Open Subtitles | يعتقد أن القمر رسم نافر يتم عرضه من قبل المباحث الفيدرالية لفتن الأمريكين نحو الخضوع |
Esta teoria pode explicar muitas coisas sobre a Lua mas tem uma falha enorme: implica que a lua é feita sobretudo a partir desse planeta do tamanho de Marte, que a Terra e a Lua são feitas de materiais diferentes. | TED | يمكن لهذه النظرية تفسير الكثير من الأمور المرتبطة بالقمر، لكن تتخللها ثغرة كبيرة: فهي تتنبأ أن القمر تكوّن تقريبًا وبشكل كلي من كوكب بحجم المريخ، وأن الأرض والقمر تكوّنا من عناصر مختلفة. |
Eu vejo como brilham os teus olhos, quando alguém diz "que" em vez de "quem", ou pensa que a lua é um planeta. | Open Subtitles | حين يقول شخصٌ ما "ما" بدلاً من "من" أو يعتقد أن القمر كوكب |
Ainda pensais que a lua é um Deus? | Open Subtitles | ألازلت تظن أن القمر إلهًا؟ |