"أن المال لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o dinheiro não
        
    Portanto, se vocês acham que o dinheiro não compra felicidade TED ولذلك سأقول ، أعتقد بأنك إن كنتم تظنون أن المال لا يمكنه شراء السعادة فأنتم لا تنفقونه بالطريقة الصحيحة
    Quem disse que o dinheiro não pode comprar paz de espírito, deve ter tido o cérebro de um grão de bico. Open Subtitles من قال أن المال لا يستطيع شراء راحة البال ؟ لابد أن للنقود عقولاً بحجم حبة الحـُمـٌّص
    Quem disse que o dinheiro não nasce nas árvores? Open Subtitles من قال أن المال لا ينمو على الأشجار؟
    Dizem que o dinheiro não dá felicidade. Open Subtitles المشكله أن الجميع يقولون أن المال لا يشتري السعاده
    E os investigadores adoram dizer-nos que o dinheiro não compra a felicidade. Open Subtitles و الباحثون يحبون أن يخبرونا أن المال لا يشتري السعادة
    Quem disse que o dinheiro não compra amor, não tinha o suficiente. Open Subtitles مهما يكن يقال أن المال لا يستطيع أن يشتري الحب من الواضح ليس لديه ما يكفي.
    A Abigail lembrar-vos-ia que o dinheiro não enche a Fonte. Open Subtitles أن المال لا يمكنه أن يملأ المنبع بدونه ، فيلوري لن تصمد
    Claramente, o que acontece é que o dinheiro não compra a felicidade que se vive, mas a falta de dinheiro compra, certamente, a infelicidade, e nós podemos medir essa infelicidade muito, muito claramente. TED بكل وضوح، الذي يحدث هو أن المال لا يجلب لك سعادة تجربة، لكن قلة المال بالتأكيد تجلب لك التعاسة، ويمكننا قياس تلك التعاسة بكل وضوح.
    Quem disse que o dinheiro não compra o mau gosto? Acho que a Bev e o Denny estiveram muito bem. Open Subtitles من قال أن المال لا يبتاع عدم الذوق؟
    É claro que a Omnitouch sabe que o dinheiro não cresce nas árvores... - ...nos dias que correm. Open Subtitles بالطبع ، شركة (اومتش) تدرك أن المال لا ينمو على الأشجار ، ليس بهذه الأيام
    - Sabes que o dinheiro não compra felicidade. - Cresce. Open Subtitles أنت تعلمى أن المال لا يشترى السعاده - يجب أن تنضج .
    O que o dinheiro não compra... Open Subtitles ماذا يمكن أن المال لا يشتري ...
    Mas, em vez de falarem sobre como tinham compreendido que o dinheiro não dá felicidade, começaram todos a dizer: "Sabem o que eu faria se ganhasse a lotaria?" TED وعوضًا عن التحدث حول كيف جعلهم يدركون أن المال لا يؤدي إلى السعادة بدا الكل فورا يقول " أتدري ما أنا فاعل إن فزت باليانصيب ....."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus