Que os meus médicos confirmem que a rainha ainda é fértil! | Open Subtitles | ألم يؤكد الأطباء أن الملكة لاتزال قادرة على الإنجاب ؟ |
É assim que sabemos que a rainha não dirige o comportamento da colónia. | TED | إذن هذا هو طريق واحد ونحن نعلم أن الملكة لا توجه سلوك المستعمرة. |
Menti para o senhor. Deixei que pensasse que a rainha está morta. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك لقد جعلتك تظن أن الملكة ماتت |
Mas agora, como a primeira rainha que aqui nasceu... | Open Subtitles | لكن الآن، بما أن الملكة الجديدة وُلدت هنا |
e possível que a rainha que o gerou nao tenha sido capaz de transmitir esta informaçao à sua prole. | Open Subtitles | من الممكن أن الملكة التي أنتجته كانت غير قادرة على نقل هذه المعرفة |
que a rainha que os Pangarans estao a criar nao e Goa'uid. | Open Subtitles | أن الملكة التي يقوموا بتربيتها ليست جواؤلد |
Mas, primeiro, tenho de informar o tribunal de que a rainha procurou, através de seus conselheiros, pôr em causa a competência deste tribunal para julgar o caso. | Open Subtitles | ولكن أولاً يجب أن أخبر المحكمة أن الملكة سعت من خلال مستشاريها بالتشكيك بقدرة المحكمة في حل قضيتها |
Parece que a rainha Catarina nomeou Hugh Latimer como seu capelão privado. | Open Subtitles | يبدو أن الملكة كاثرين عينت هيو لاتيمر كقسيس خاص لها |
Descobri que a rainha é membro de uma terrível sociedade secreta de comida. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن الملكة هي عضو في مجموعه سريه فظيعه مجتمع الاكل |
Bem, a boa notícia é que, uma vez que a rainha o escolher... | Open Subtitles | حسنًا, الأخبار الجيدة هي أنه بما أن الملكة قد اختارتها |
Não é o suficiente que a rainha tenha vindo ter connosco? | Open Subtitles | ألا يكفيكَ أن الملكة جاءت لمنزلنا بنفسها؟ |
Achas que a rainha se aliaria a um homem? | Open Subtitles | أتظن أن الملكة العظيمة من شأنها التحالف مع رجل ؟ |
Pensei que a rainha e o bebé tivessem morrido no parto. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن الملكة ماتت قبل أن تلد |
E parece que a rainha foi confinada aos seus aposentos. | Open Subtitles | يبدو أن الملكة قد حبست في شقتها |
Mas não tinha outra forma de convencer o público... que a rainha Bee estava por trás disto. | Open Subtitles | لكنني لم يمكنني أن أفكر بأي طريقة آخرى لأقناع العامة أن الملكة النحلة كانت وراء هذا ..... |
Ora, ora... parece que a rainha caiu. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ يبدو أن الملكة سقطت |
Parece que é a rainha que tem tomado a maior parte das decisões na minha vida ultimamente. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الملكة تأخذ أغلب قرارات حياتي مؤخراً |
Diz mesmo aqui que a rainha... que a rainha está... | Open Subtitles | أن الملكة |