Entendo que, depois da última vez, os meus favores se esgotaram. | Open Subtitles | أعني أن بعد تعاوننا الأخير، لم تعُد لي جمائل عليك. |
Você acredita que depois do que eu vi esta noite terei algum negócio com estes bastardos? | Open Subtitles | أتصدق أن بعد كل ما رأيته الليلة سآخذ أي تعامل مع هؤلاء الأوغاد ؟ |
Não sei se ajuda, mas acredito que, depois de morrer, podemos voltar como queremos. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعد ، أثق أن بعد الممات يمكنك العودة بأي شكل تريد |
O que queria dizer é que após o casamento, uma pessoa torna-se responsável | Open Subtitles | ما عنيته هو أن بعد الزواج يصبح الشخص مسؤولا |
O médico disse que após sua lesão poderia ter altos e baixos, possivelmente durante anos. | Open Subtitles | الطبيب قال أن بعد الإصابة ربما تصعد وتهبط تقريباً لسنوات |
Tinha medo de que após uma vida a odiá-lo, ele me amasse de qualquer maneira. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً أن بعد عمرٍ طويل من كرهه كان سيحبني بكل الأحوال |
Você sabe que depois de formulada a denúnica ele será chamado para fazer uma declaração? | Open Subtitles | تعلمين أن بعد الأتهام سوف يتم الأتصال بزوجك ليدلي بأقواله؟ |
Disse-me que depois daquilo que viu, percebeu que estava enganado. | Open Subtitles | أخبرني أن بعد رؤيته لما يمكنني فعله، علم إنه كان مخطئاً |
Eu acho que depois de 20 anos podemo-nos permitir parar de pensar sobre o que Thomas Wayne faria. | Open Subtitles | أرى أن بعد مرور 20 عام يمكننا أن نسمح لأنفسنا أن نتوقف عن التفكير فيما كان سيفعل توماس واين |
Só acho que depois de tudo o que aconteceu, ou não aconteceu, eu devia de encontrar uma forma de o tornar especial. | Open Subtitles | رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً |
Oiçam, é preciso ter uma grande lata para dizer que depois da temporada passada, sou fã deles e tornei-me fã no ano passado. | Open Subtitles | إستمعوا تطلب الأمر الشجاعة لأقول هذا الأمر أن بعد الموسم الذي حدث السنة الماضية |
Espere aí um minuto, você está a dizer-me que depois de todo este tempo, depois de tudo o que partilhámos aqui, você está a dispensar-me na mesma altura em que o meu filho saiu do hospital por tentar matar-se? | Open Subtitles | انتظرى لحظة أفهم من ذلك أن بعد كل هذا الوقت, |
Pensei que, depois daquele tempo todo podias querer uma miúda por perto. | Open Subtitles | أنا فكرت فقط أن بعد كل هذا الوقت فتاه فى الجوار سيكون شئ جيد |
Tudo o que sei é que depois da corrida de hoje, alguma coisa aconteceu. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن بعد سباق اليوم حدث شئ برأسي |
Lubrificante vaginal com anestésico. Parece que, depois do parto, a patareca parece a cara do Rocky Balboa. | Open Subtitles | رذاذ التخدير المهبلي، يتضح أن بعد ولادة الطفل، فإن فرج المرأة يبدو كمن أصيب باللكمات! |
É dispensável dizer que, após os recentes eventos, a ordem é a inactividade. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أقول، أن بعد الأحداث الحالية، إبعاد الأنظار هو الحركة القادمة |
Li num folheto da Associação Nacional de Saúde Mental que após 12 semanas de terapia, se não se sente melhor, procure outro terapeuta. | Open Subtitles | قرأت فى كتاب على لسان الجمعية القومية للأمراض العقلية أن بعد إثنا عشر إسبوع من العلاج النفسى إذا لم تتحسن, إقصد طبيب آخر |
- Bom, mas estava a pensar, idiota, que após o negócio estar feito, o qual definitivamente irá estar, talvez pudéssemos viajar. | Open Subtitles | -حسناً ، كنت أفكر أيها الأحمق أن بعد تمام الصفقه و هذا ما سيحدث في أن نرحل ، ما قولك؟ |
Apesar de teres um alto nível de certeza, seria negligente não mencionar que após uma análise do mapa, a marcar lugares que já estivemos, encontrei alguns que valem a pena considerar para a tarefa que temos em mãos. | Open Subtitles | بينما آنس مستوى عاليًا من اليقين سيكون إهمالًا إذا أغفلت ذكر أن بعد تحليلات شاملة للشبكة واستبعاد الأماكن التي مشطناها سلفًا أظنني حددت بدقة مكانًا يستحق وضعه بالاعتبار لأجل مهمتنا الراهنة. |
A Vega disse-me que após o fim do Pré-crime, ganhaste muito dinheiro ao inventares uma aplicação para jogos. | Open Subtitles | إذًا ، (فيجا) أخبرتني أن بعد سقوط نظام "ما قبل الجريمة"، جنيت الكثير من المال بصُنع تطبيق لعبة؟ |
Em termos leigos, sou um detective do Tempo, e não preciso de olhar para o calendário para ver que após uma semana de você ter chegado a esta cidade, o Robin dos Bosques apareceu. | Open Subtitles | أيّ لستُ بحاجة للنظر في التقويم لأرى أن بعد أسبوع من عودتك للمدينة ظهر (روبن هود). |