Entendo que tenhas de testar para estabilizar a imagem, mas porque tínhamos de vir para a praia? | Open Subtitles | حسنا، أحصل على أن لديك لاختبار تثبيت الصورة، ولكن لماذا يجب أن تأتي إلى الشاطئ؟ |
Como a cidade onde nasceu, o que fazia antes de vir para cá... | Open Subtitles | عل سبيل المثال ؛ من أين أتت ؟ أو كيف كانت حياتها قبل أن تأتي إلى هنا ؟ |
Ele pediu-lhe, especificamente, para vir a este salão de jogos "arcade"? | Open Subtitles | طلب منك على وجه التحديد أن تأتي إلى هذا الممر؟ |
Querida, percebeste ao contrário. Eu quero que venhas para Chicago. | Open Subtitles | عزيزتي، حصل خطب ما أريدكِ أن تأتي إلى "شيكاغو" |
Tinha que vir aqui porque ambos cuidamos da sua filha. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلى هذا لأننا على حد سواء رعاية ابنتك. |
Depois, quero que venhas a minha casa, vou receber uns convidados. Parece-me bem. | Open Subtitles | بعد ذلك، أُريدك أن تأتي إلى منزلي، إنّ في ضيافتي عدّة أشخاص. |
Não sei, mas... Vou dizer-te como me sinto. Quero que venhas ao meu quarto. | Open Subtitles | سأصارحك بشعوري فحسب، أريدك أن تأتي إلى غرفتي. |
que venha para o hospital nos próximos cinco minutos, senão você e o seu bacano vão para o olho da rua! | Open Subtitles | أريدك أن تأتي إلى هذا المستشفى خلال 5 دقائق وإلا فستودع أنت وصاحبك هذه الوظيفة |
Quer dizer, o que é que fazia antes de vir para este sítio? | Open Subtitles | أعني، ماذا كنت تفعل قبل أن تأتي إلى هذا المكان؟ |
Antes de vir para o TPI, ou jogou aqui nos escritórios? | Open Subtitles | قبل أن تأتي إلى فريق المحكمة أو أنّك كنت تقامر من هذه المكاتب؟ |
Tens de vir para cá. | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى هنا فوراً يا رجل |
Disse à Betsy para vir dar um toque especial enquanto estávamos no hospital. | Open Subtitles | عندما كنا في المستشفى طلبت من بيتسي أن تأتي إلى هنا |
Pedi-lhe para vir cá hoje, porque... ainda tenho perguntas sobre a minha mãe. | Open Subtitles | طلبت منط أن تأتي إلى هنا اليوم لأنن مازال لدي أسئلة حول أمّي |
Preciso que venhas para cá. Ele está desaparecido. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي إلى هنا إنه مفقود |
Lamento muito e... quero que venhas para casa. | Open Subtitles | أنا حقا آسفة وأريدك أن تأتي إلى البيت |
Tem que vir aqui ao meu escritório com a prova. | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى مكتبي بالأدلة |
Preciso que venhas a casa do meu pai. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تأتي إلى منزل والدي. |
Quero que venhas ao laboratório para jantar. Vais cozinhar? | Open Subtitles | أريدكِ أن تأتي إلى المعمل للعشاء. |
Telefona à Katherine, diz-lhe que venha para cá, depois liga para a receção e reza para terem uma vaga. | Open Subtitles | أخبر كاثرين أن تأتي إلى هنا وإتصل بالإستقبال على أمل أن لديهم غرفة شاغرة |
Lucas, gostavas de ir a uma discoteca comigo esta noite? | Open Subtitles | لوكاس، تريد أن تأتي إلى ناد معي هذا المساء؟ |
Talvez queiras ir à exposição na Sexta à noite. | Open Subtitles | ربما تودين أن تأتي إلى المعرض ليلة الجمعة. |
A não ser que ache impróprio vir ao quarto de um homem, | Open Subtitles | مالم تعتقدي أنه من الحماقه أن تأتي إلى غرفة رجل. |
Antes de vir à AO, era bêbado, drogado, um perdedor. | Open Subtitles | قبل أن تأتي إلى أيه أند أو، كنت فاشل، مستخدم، خاسر. |
Põe uma base debaixo desse copo e desliga as luzes antes de vires para a cama. | Open Subtitles | وضع السفينة تحت هذا الزجاج وإطفاء الأنوار قبل أن تأتي إلى السرير. |
Não podes entrar aqui e achares que és o patrão. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأتي إلى هنا و تغدو المدير. |
E eu não gosto, que venhas até a minha casa e faças exigências. | Open Subtitles | وأنا لا اٌقدر لكِ أن تأتي إلى بيتي محملة بالمطالب |