"أن تأكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de comer
        
    • que comer
        
    • Comes
        
    • ir comer
        
    • que comas
        
    • para comer
        
    • Come
        
    • a comer
        
    • comer a
        
    • comeres
        
    • que ela coma
        
    • comer alguma
        
    • pode comer
        
    • podes comer
        
    Claro. Se vais para um casulo, primeiro tens de comer. Open Subtitles طبعا، إن كنت ستدخل شرنقة عليك أن تأكل أولا
    Segundo, não precisa de comer muitas moscas, durante o ano. TED وثانياً، أنها لا تحتاج أن تأكل كمية كبيرة من الذباب على مدار العام.
    Era capaz de comer a mão a alguém. Open Subtitles صحيح، و لأول مرة أحدهم سينتابه الغضب لأن محمصة الخبز كادت أن تأكل يده
    Quer dizer, a biologia diz-nos que para podermos fazer cocó, temos que comer e, eu vendo a comida. Open Subtitles أعني، أن علم الأحياء يخبرنا أنه لكي تتبرز يجب أن تأكل وأنا أتحكم في توريد الطعام
    E se não aceitar, terá que comer toda essa comida. Open Subtitles وسوف يكون هذا كافى لك أو سوف يكون عليك أن تأكل كل طعامك اللعين
    Levam-nos para uma salinha onde há muitos Comes e bebes. Open Subtitles الطعام يضعوك في غرفه صغيرة بها كل ماتريد أن تأكل أو تشرب
    Queres ir comer um gelado comigo? Open Subtitles أيمكن أن تأكل الإيس كريم معي ؟
    Mas eu não posso permitir que comas sozinho uma baguete gigante. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أتركك أن تأكل شطير بطول 6 أقدام بمفردك
    Vais ter de comer alguma coisa. Só vou comer depois do Spot voltar. Open Subtitles عليك أن تأكل شيئاً لن آكل شيئاً قبل أن يعود سبوت
    Não precisam de comer as gomas ácidas. São para o Owen. Open Subtitles أوه، أنت ليس من الضروري أن تأكل الديدان الحامضة.
    - Sean! A policia que saber o que tu gostas de comer. Vem cá! Open Subtitles الشرطة تريد أن تعلم ماذا تريد أن تأكل لتقوم بإحضارة
    Tens de comer tudo, porque há pessoas a morrer de fome no mundo, o que eu odeio, e é um desperdício desse tipo de comida. Open Subtitles يجب أن تأكل إليها لأن هناك جوعى بالعالم و هو أمر سئ و هذه مضيعة للطعام
    O meu chacra de fogo gostaria de comer algo sem ser sumo de banana e cebola. Open Subtitles شكرت النار الخاصة بي تريد أن تأكل شيء غير البصل عصير الموز
    Não me pareces bem, querido. Tens de comer. Open Subtitles إنك لا تبدو بخير يا عزيزي عليك أن تأكل, هيا
    Se quiseres ser chinês, tens que comer as coisas nojentas. Open Subtitles هل تريد أن تصبح صينيا عليك أن تأكل هذه المواد السيئة
    Ela tem que comer para o bebé. Open Subtitles إنها يجب أن تأكل من أجل الطفل الرضيع كل ما أحاول قوله إنني اطبخ ضعف الكمية المعتادة ولا أستطيع النوم
    Então, tinhas que comer. As rações eram escassas. Open Subtitles الآن عليك أن تأكل فالفلاحون يجمعون المحصول
    Comes gente como eu ao almoço. Open Subtitles أن تأكل الرجال مثل لي لتناول طعام الغداء.
    Por que queres ir comer camarões? Open Subtitles لماذا تريد أن تأكل جمبري ؟
    Agora, quero que comas 4 litros de gelado em menos de 2 minutos. Open Subtitles والآن، أريد منك أن تأكل جالون من الآيس كريم في أقل من دقيقتين
    Eu disse-lhe para comer. Deixa-a. É o estômago dela, não o teu. Open Subtitles أخبرتها أنها يجب أن تأكل اتركيها بمفردها، إنها معدتها وليس معدتك
    Ela nunca sabe quem sou e agora também já não Come. Open Subtitles إنها لا تعرف من أكون والآن لا تريد أن تأكل
    Não tentou forçá-la a comer, que é a sua assinatura. Open Subtitles لم يحاول أن يغصبها أن تأكل على غير عادته
    Não é suposto comeres batatas, quanto mais as encaracoladas. Open Subtitles ليس من المفترض أن تأكل بطاطس خصوصاً المجعده
    Entendi. Então devemos fazer com que ela coma, mas de pouco a pouco. Open Subtitles هكذا إذاً حسناً لا بد أن نجعلها أن تأكل بعضاً من المحصول
    Vais é comer qualquer coisa. Queres comer alguma coisa? Open Subtitles لنحضر لك شيئاً لتأكله أتريد أن تأكل شيئاً؟
    pode comer aqui até se poder amanhar. Open Subtitles يمكنك أن تأكل هنا حتى تقف على قدميك مرة أخرى.
    Tu é que decides. Na China, podes comer um cão inteiro e ninguém se preocupa. Open Subtitles عليك أن تقرر لنفسك، في الصين يمكنك أن تأكل كلب بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus