Sugiro que fique longe dessa mina. | Open Subtitles | أقترح أن تبقى بعيداً عن "المنجم يا سيد " هولمز |
Quero que fique longe da minha filha. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيداً عن ابنتي |
Pensei que te tinha dito para te afastares da minha casa. | Open Subtitles | ظننت أنني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن منزلي |
É por isso que te vou pedir para te afastares de mim, também. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا سوف أطلب منك أن تبقى بعيداً عني أيضاً |
Sei que queres ajudar, mas quero que fiques longe do Pope. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد المساعدة و لكني أريدك أن تبقى بعيداً عن بوب |
Jack, preciso de que fiques longe deste caso. | Open Subtitles | " جاك " أحتاج منك أن تبقى بعيداً عن هذة القضية |
Se ligasses, tinha-te dito para ficares longe. | Open Subtitles | لو أنك أتصلت ،لكنت أخبرتك أن تبقى بعيداً. |
Pára já aí. Eu disse-te, para ficares longe daqui. | Open Subtitles | توقّف عندك , أخبرتُك أن تبقى بعيداً عن هُنا |
Quero que fique longe do corpo. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيداً عن الجثه |
Ela disse para te afastares, foi? | Open Subtitles | هي قالت أن تبقى بعيداً, هاه؟ |
Pensei que te tinha dito para te afastares dele. | Open Subtitles | أظن أني أخبرتك أن تبقى بعيداً عنه ! |
De forma alguma. Quero que fiques longe deles. | Open Subtitles | قطعاً لا، أريدك أن تبقى بعيداً عنهما |
Quero que fiques longe de minha casa, John. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيداً عن المنزل يا (جون). |
E depois avisei-te para ficares longe. | Open Subtitles | وحذرتك عندئذ أن تبقى بعيداً |
O Jared não te disse para ficares longe de mim? | Open Subtitles | ألم يخبرك (جاريد) أن تبقى بعيداً عني؟ |