"أن تبقي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • manter o
        
    E agora queres manter o Gabriel vivo dentro da cidade por causa de informações? Open Subtitles والآن تريد أن تبقي على قيد الحياة غابرييل داخل الجدران لدينا لصالح المخابرات؟
    Acho que é importante manter o que temos. Open Subtitles أعني، من المهم أن تبقي على ما لديك، بإعتقاديّ
    Para manter o Frank aqui, a correr. Open Subtitles تريد أن تبقي على فرانك هنا يتسابق
    A Tess Mercer disse-me que a Lana esteve a investigar tecnologia que conseguia manter o Lex vivo. Open Subtitles أخبرتني (تيس ميرسر) أن (لانا) كانت تبحث عن تقنية يمكن أن تبقي على حياة (ليكس).
    Não consigo manter o meu cérebro longe das preocupações. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تبقي على ذهني من القلق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus