"أن تتغيّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • de mudar
        
    • mudadas
        
    • ser alteradas
        
    Mas para que isso aconteça, as coisas têm de mudar. Open Subtitles لكن إلى أن يحين ذلك الوقت، يجب أن تتغيّر الأشياء.
    Os olhos de um lobisomem são supostos de mudar de cor quando tiram uma vida inocente. Open Subtitles يُفترض أن تتغيّر عينيّ المذؤوب بعد أن يأخذ حياة شخص برئ.
    É entre nós, e as coisas têm de mudar. Open Subtitles الأمر بيننا، و يجب أن تتغيّر الأمور.
    Na guerra, ao contrário de no xadrez, as regras podem ser mudadas. Open Subtitles , في الحرب بعكس لعبة الشطرنج القواعد من الممكن أن تتغيّر
    Disseram-me que tenho tendências que precisam de ser alteradas. Open Subtitles قيل لي مؤخّرًا أنّ لي بعض الخصال يجب أن تتغيّر
    Vocês sentem-se realmente presos, sabem que têm de mudar e o terapeuta começa a gritar com vocês, a dizer: "Não percebe o que está a acontecer? TED وتشعر بأنّك عاجز للغاية، تعلم جيّدًا أنّه يتوجب عليك أن تتغيّر ويبدأ الأخصائيّ النفسيٌ بالصراخ في وجهك ويقول، "ألاّ ترى ما يحدث؟
    Não, você é que está com medo de mudar. Open Subtitles كلاّ , أنتَ خائف من أن تتغيّر
    E as coisas têm de mudar. Open Subtitles و يجب أن تتغيّر الأمور.
    Olha, meu, estou habituado a isso. Não tens de mudar por mim. Open Subtitles -اعتدت عليك، لا يجب أن تتغيّر لأجلي .
    Muitas coisas foram mudadas na sala de edição. Open Subtitles أمورٌ كثيرة يمكن أن تتغيّر في غرفة التحرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus