Prometes parar de falar sobre a tua habilidade de encontrar ou não a minha vagina depois de eu dar à luz? | Open Subtitles | تعدُ أن تتوقف عن الحديث أنك تجد أو لن تجد مهبلي بعدالولادة. |
Precisas parar de falar. | Open Subtitles | لابد أن تتوقف عن الحديث حقًا |
Quero que pares de falar com ela para sempre. | Open Subtitles | أنا أعني أنني أريد منك أن تتوقف عن الحديث إليها لفترة |
Eu quero que tu agora pares de falar. | Open Subtitles | أريد منك الآن أن تتوقف عن الحديث. |
Porque fico esperando que pare de falar assim, e veja que o que fizeram conosco é errado. | Open Subtitles | لأنني آمل أن تتوقف عن الحديث هكذا ادراك أن كل شيء فعله لنا القافزات خطأ |
Sr. Beakman, o meu conselho é que pare de falar e arranje um advogado. | Open Subtitles | سيد بيكمان , نصيحتي لك أن تتوقف عن الحديث وأن تجد لنفسك محاميا |
Que tal parares de falar para não gastares ar? | Open Subtitles | إن تمكنا من الخروج من هنا ماذا بشأن أن تتوقف عن الحديث حتى نحافظ على ما تبقى من الهواء؟ |
- Devia parar de falar agora. | Open Subtitles | -يجب أن تتوقف عن الحديث الآن |
Eu quero que tu agora pares de falar. | Open Subtitles | أريد منك الآن أن تتوقف عن الحديث. |
Quero que pares de falar sobre esse livro. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن الحديث عن هذا الكتاب |
Quero que pares de falar com a Natalie. Tudo bem. | Open Subtitles | (أود منك أن تتوقف عن الحديث إلى (ناتالي |
Dá para parares de falar assim? | Open Subtitles | - هل لك أن تتوقف عن الحديث بهذا الشكل ؟ |