Fugi durante muito tempo. Às vezes, temos de parar. | Open Subtitles | ركضتُ لوقتٍ طويل، أحياناً يتحتمّ عليك أن تتوقّف |
Jim, tens de parar de te masturbar. Está a derreter-te o cérebro. | Open Subtitles | جيم،ينبغــي عليك أن تتوقّف عن الإستمناء لقد أذاب تفكيــرك |
Parada obrigatoria. Voce tem de parar. | Open Subtitles | توقّف اجباري يجب أن تتوقّف بعد 150 ياردة |
Quero que pares de dar Anfetaminas à minha esposa. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقّف عن إعطاء ذاك العقار إلى زوجتي |
Preciso que pares. | Open Subtitles | أريدُك أن تتوقّف |
Peço-lhe como adulto, que pare com isto. | Open Subtitles | اسمع، أطلب منّك كراشد أن تتوقّف رجاءً |
Preciso que pare o que está a fazer e se vire. | Open Subtitles | أريدُكَ أن تتوقّف عمّا تفعله، وتستدير. |
Tens que parar de te martirizar por causa disto. | Open Subtitles | عليكَ أن تتوقّف عن جلد ذاتك بخصوص هذا. |
Porque tem uma boca grande, é por isso, e tens de parar de dizer essas coisas, jovem. | Open Subtitles | لأنه ثرثار ، هذا هو السبب ويجب أن تتوقّف عن الكلام أيها الفتى |
Se vires um flash no céu, tens de parar de ser gentil. | Open Subtitles | إذا ترى وميضا في السماء، ذلك يعني بأنّك يمكن أن تتوقّف أن تكون لطيف. |
Lá porque a carruagem pára, não quer dizer que temos de parar também. | Open Subtitles | أن تتوقّف العربة، لا يعني بالضرورة أنّ علينا التوقّف أيضاً. |
Tens de parar com esta maldição da morte. | Open Subtitles | يجب أن تتوقّف عن التفكير بلعنة الموت تلك |
- Tens de parar. - Parar o quê? | Open Subtitles | ــ عليكَ أن تتوقّف ــ أتوقّف عن فعل ماذا ؟ |
Michael, não vou ficar cá para sempre e quero que pares com essas coisas. | Open Subtitles | مايكل) ، لن أكون بالجوار للأبد) و أريدك أن تتوقّف عن تلك الأشياء |
Quero que pares de mandar-me mensagens e ramos de flores. Os meus pais estão sempre a fazer-me perguntas para as quais... | Open Subtitles | -أريدكَ أن تتوقّف عن مراسلتي وإرسال الورود لي ، فوالداي يسألاني أسئلة لا... |
Quero que pare. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقّف. |
Sabes, tens que parar, cheirar as rosas. | Open Subtitles | أنت تعرف، يجب أن تتوقّف لتشتمّ الورود |