Então, vamos. É melhor que tragas a tua chave mestra. | Open Subtitles | فلنذهب من الأفضل أن تجلب المفتاح الرئيسي |
Oh sim, está bem, se conseguires viajar através do tempo, eu pago, desde que tragas contigo um capacete genuíno dum centurião romano. | Open Subtitles | أجل, حسناً, إن كنت تقدر على السفر خلال الزمن, فسأدفع لك بشرط أن تجلب معك خوذة قائدٍ رومانيٍ أصيلة. |
E que traga aparelhos de supressão. | Open Subtitles | سأطلب منها أن تجلب جهاز الأخماد |
Tens de ir buscar um médico ou, pelo menos, vir cá e tirar-me isto de cima. | Open Subtitles | عليك أن تجلب طبيباً أو على الأقل أن تأتي إلى هنا وتنزع هذا الشيء عني. |
Espero que leves um pouco dessa pessoa para o teu mundo. | Open Subtitles | ...أتمنى أتمنى أن تجلب بعضاً منه عندما تعود لعالمك |
Tens que trazer apenas estas quatro pessoas. Michael, apenas elas. | Open Subtitles | يجب أن تجلب هؤلاء الاربعه فقط هؤلاء الاربعه مايكل |
Costumava trazer os amigos para sessões espíritas. | Open Subtitles | اعتادت أن تجلب أصدقائها إلى هنا من أجل الجلسالت |
Podes ir buscar-me um batido? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجلب لي عصيراً من على الطاولة؟ |
Porque ele quer que tragas a equipa toda contigo. E isso não vai acontecer, porque eu vou passar. | Open Subtitles | لأنه يريدك أن تجلب الفريق بأكمله معك، وذلك ما لن يحدث، لأنني سأمتنع |
Preciso que tragas o teu pai para casa. | Open Subtitles | أريد منك أن تجلب أباك إلى المنزل. |
Sugiro que tragas algum dinheiro. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تجلب بعض النقود |
Diz à ama que traga os meninos. | Open Subtitles | أخبري المربية أن تجلب الأولاد. |
Ele não gosta que traga mais soldados para a casa dele. | Open Subtitles | هو... انه لا يحب أن تجلب المزيد من الجنود إلى منزله. |
Querido, tens de ir buscar o pai, está bem? | Open Subtitles | عزيزي، عليك أن تجلب والدك، حسناً؟ |
Tens de ir buscar o teu pai. | Open Subtitles | يجب أن تجلب أباك. |
Certo. Quero que leves alguém contigo. | Open Subtitles | أريدك أن تجلب شريكاً - أنا سأذهب - |
Murtagh, preciso que leves os homens para Kingussie. | Open Subtitles | مورتاه) احتاجك أن تجلب الرجال إلى (كينغ يوسي) |
E que melhor forma de o fazer, do que trazer uma vida a este mundo de sofrimento e morte? | Open Subtitles | ما أفضل أن تجلب حياة في عالم من المعاناة والموت؟ |
Porque tem que trazer açúcar todas as vezes que nos visita? | Open Subtitles | سكيتر هل عليك أن تجلب سكّريات معالجة كيميائياً كلما تسنّى لك زيارتي ؟ |
Tiveste que trazer os teus amigos para fazerem o teu trabalho sujo? | Open Subtitles | عليك أن تجلب أصدقائك معك هنا ليفعلوا عملك القذر |
Podes ir buscar-me uma limonada? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجلب لي الليموناضة |
E talvez devas levar o teu amigo Ted, o Sr. Pikul. | Open Subtitles | ولربّما أنت يجب أن تجلب صديقك، السّيد بيكل. |
Não te esqueças de entregar esses papéis depois de ires buscar a minha roupa à lavandaria. | Open Subtitles | فلا تنس أن توصل تلك الأوراق بعد أن تجلب ملابسي من المصبغة. |
Quando novas informações vêm à luz, podem trazer grandes mudanças. | Open Subtitles | عندما تظهر معلومات جديدة يجب أن تجلب تغيراً كبيراً |