"أن تحترم" - Traduction Arabe en Portugais

    • de respeitar
        
    • que admirar
        
    • que respeites
        
    • respeitar o
        
    • que respeite
        
    • que respeitar
        
    • ser respeitadas
        
    - Não podes recuar. - Tens de respeitar o gajo. Open Subtitles ـ لا تستطيع تعويض الخسارة ـ عليك أن تحترم الرجل
    Respeito o que fazes, mas tens de respeitar as minhas metas. Open Subtitles .أنا أحترم ما تحاول فعله عليك أن تحترم أهدافي
    Tem que admirar quem consiga trazer as maravilhas... das descobertas científicas para as massas. Open Subtitles يجب أن تحترم كل شخص يجلب إكتشافه العلمي للجماهير
    Portanto quero que respeites as merdas dela. Do que é que está a falar? Open Subtitles أنت تستطيع قراءة تفاهات كارل ماركس أريدك أن تحترم رغباتها
    Podes respeitar o passado ou podes mudar as regras. Open Subtitles لا يمكنك أيضاً أن تحترم ما حدث في الماضي أو تغير في القواعد
    Meu amigo reverendo, peço que ... respeite meu Chanceler, ou chamarei meus guardas! Open Subtitles أقترح بشدة أن تحترم مستشاري وإلا سأستدعي حرسي آه، ها هم وصلوا الآن
    Vejam, não temos que gostar daquilo que eles fazem, mas temos que respeitar a natureza empresarial dos seus esforços. TED كما ترون، ليس عليك أن تُعجَبَ بما يفعلونه، ولكن يجب عليك أن تحترم الطبيعة المقاولاتية لمساعيهم.
    As opiniões dos outros, por mais estúpidas que sejam, devem ser respeitadas. Open Subtitles إن آراء الأخيرين، برغم من كونها حمقاء يجب أن تحترم
    - Tens de respeitar um homem que se sacrifica pela equipa. Open Subtitles عليك أن تحترم الرجل الذي يقوم بمثل هذا من اجل فريقه
    Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    Sei que tens de respeitar a confidencialidade. Open Subtitles أعلم أنه يجب عليك أن تحترم خصوصيته
    Tens que admirar isso. Open Subtitles يجب أن تحترم ذلك.
    Estranhamente, tens que admirar isso. Open Subtitles ذلك غريب , يجب أن تحترم ذلك
    - Tenho que admirar sua perseverância. Open Subtitles - يجب أن تحترم مثابرته
    Devo respeitar a tua ética se te peço que respeites a minha. Open Subtitles يجب عليّ احترام أخلاقك أن طلبت منك أن تحترم أخلاقي
    Só quero que respeites a minha escolha de não fugir. Open Subtitles ما أريد إلّا أن تحترم قراري بعدم الفرار.
    Pai, preciso mesmo que respeites a minha privacidade. Open Subtitles أبي , أنا أريدك حقا أن تحترم خصوصيتي
    Sou o cavaleiro mais leal do rei. Tudo o que peço é que respeite a minha fé. Open Subtitles أنا فارس الملك الأكثر ولاءً جلّ ما في الأمر أنّي أريد أن تحترم إيمانيّ
    Eu sei que é difícil acreditar que alguém goste de mim sem um motivo oculto mas tens que respeitar o nosso amor verdadeiro. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب التصديق بأنه قد يعجب بي أي شخص دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم أن حبنا حقيقي.
    As regras são para ser respeitadas desde o princípio. E não quando te dá jeito. Open Subtitles القوانين يجب أن تحترم من البداية لا فقط عند ما يلائمك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus