| - Não podes recuar. - Tens de respeitar o gajo. | Open Subtitles | ـ لا تستطيع تعويض الخسارة ـ عليك أن تحترم الرجل |
| Respeito o que fazes, mas tens de respeitar as minhas metas. | Open Subtitles | .أنا أحترم ما تحاول فعله عليك أن تحترم أهدافي |
| Tem que admirar quem consiga trazer as maravilhas... das descobertas científicas para as massas. | Open Subtitles | يجب أن تحترم كل شخص يجلب إكتشافه العلمي للجماهير |
| Portanto quero que respeites as merdas dela. Do que é que está a falar? | Open Subtitles | أنت تستطيع قراءة تفاهات كارل ماركس أريدك أن تحترم رغباتها |
| Podes respeitar o passado ou podes mudar as regras. | Open Subtitles | لا يمكنك أيضاً أن تحترم ما حدث في الماضي أو تغير في القواعد |
| Meu amigo reverendo, peço que ... respeite meu Chanceler, ou chamarei meus guardas! | Open Subtitles | أقترح بشدة أن تحترم مستشاري وإلا سأستدعي حرسي آه، ها هم وصلوا الآن |
| Vejam, não temos que gostar daquilo que eles fazem, mas temos que respeitar a natureza empresarial dos seus esforços. | TED | كما ترون، ليس عليك أن تُعجَبَ بما يفعلونه، ولكن يجب عليك أن تحترم الطبيعة المقاولاتية لمساعيهم. |
| As opiniões dos outros, por mais estúpidas que sejam, devem ser respeitadas. | Open Subtitles | إن آراء الأخيرين، برغم من كونها حمقاء يجب أن تحترم |
| - Tens de respeitar um homem que se sacrifica pela equipa. | Open Subtitles | عليك أن تحترم الرجل الذي يقوم بمثل هذا من اجل فريقه |
| Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. | Open Subtitles | يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك |
| Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. | Open Subtitles | يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك |
| Sei que tens de respeitar a confidencialidade. | Open Subtitles | أعلم أنه يجب عليك أن تحترم خصوصيته |
| Tens que admirar isso. | Open Subtitles | يجب أن تحترم ذلك. |
| Estranhamente, tens que admirar isso. | Open Subtitles | ذلك غريب , يجب أن تحترم ذلك |
| - Tenho que admirar sua perseverância. | Open Subtitles | - يجب أن تحترم مثابرته |
| Devo respeitar a tua ética se te peço que respeites a minha. | Open Subtitles | يجب عليّ احترام أخلاقك أن طلبت منك أن تحترم أخلاقي |
| Só quero que respeites a minha escolha de não fugir. | Open Subtitles | ما أريد إلّا أن تحترم قراري بعدم الفرار. |
| Pai, preciso mesmo que respeites a minha privacidade. | Open Subtitles | أبي , أنا أريدك حقا أن تحترم خصوصيتي |
| Sou o cavaleiro mais leal do rei. Tudo o que peço é que respeite a minha fé. | Open Subtitles | أنا فارس الملك الأكثر ولاءً جلّ ما في الأمر أنّي أريد أن تحترم إيمانيّ |
| Eu sei que é difícil acreditar que alguém goste de mim sem um motivo oculto mas tens que respeitar o nosso amor verdadeiro. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب التصديق بأنه قد يعجب بي أي شخص دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم أن حبنا حقيقي. |
| As regras são para ser respeitadas desde o princípio. E não quando te dá jeito. | Open Subtitles | القوانين يجب أن تحترم من البداية لا فقط عند ما يلائمك ذلك |