"أن تخافي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter medo
        
    • tenhas medo
        
    • de teres medo
        
    Não devias ter medo de usar uma espada para te defenderes. Open Subtitles لا يجب أن تخافي من استخدام السيف كي تحمي نفسكِ
    Tu não precisas de ter medo do teu irmão. Open Subtitles إنصتِ، ليس عليكِ أن تخافي أخاكِ بعد الآن
    Ele disse-lhe que deveria ter medo desse homem? Open Subtitles وهل أخبرك بان ذلك الرجل سيكون شخصاً عليكِ أن تخافي منه؟
    E se tivesses um homem como eu na tua vida... também não precisarias de ter medo deles. Open Subtitles إذا كان لديك رجل مثلي في حياتك إذن لا يجب أن تخافي منهم
    Compreendo que tenhas medo, mas já não precisas de ter. Open Subtitles أفهم أنك خائقة ولكن لا يجب أن تخافي وأنا هنا
    Se não for, tem medo de teres medo da bola. Open Subtitles لكن خلاف ذلك، لا تخافي أن تخافي من الكرة
    "Se queres viver não deves ter medo de morrer". Open Subtitles إذا أردت أن تعيشي فلا يمكن أن تخافي من الموت
    Se queres viver não podes ter medo de morrer. Open Subtitles إذا أردت أن تعيشي فلا يمكن أن تخافي من الموت
    Mas está tudo bem, não tens de ter medo dele. Open Subtitles لكن لا بأس، ليسَ عليكِ أن تخافي منه بعد الآن.
    Mas já não precisas de ter medo dele. Open Subtitles لكن لن يكون عليكِ أن تخافي منه بعد الأن.
    E essas verdades tramaram-te tão seriamente que nem sabes quando ter medo. Open Subtitles وهذه الحقائق قد أثّرت فيكِ بشكل عميق لدرجة أنّك لا تعلمين متى يجبُ عليكِ أن تخافي.
    Não tens de ter medo dele. Eles podem proteger-te. De quê? Open Subtitles لا يجب أن تخافي منه يمكنهم حمايتك
    Recusas-te a ter medo, mesmo depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles أنتي ترفضي أن تخافي حتي بعد كل هذا
    Quer seja ou não, não tem importância, não tens que ter medo. Open Subtitles سواء كان ذلك، لا يهم، لا حاجة أن تخافي.
    Olhaste-me de uma maneira... um sorriso, com que a dizer que te recusavas a ter medo de mim. Open Subtitles أعطيتني فحسب تلك النظرة... تلك البسمة الصغيرة... التي تقول أنّك رفضتِ أن تخافي منّي
    Não é de mim que devias ter medo. Open Subtitles لستُ أنا من يُفترض بكِ أن تخافي منه.
    Não podes ter medo de ser atingida e não podes ter medo de atingir, nunca. Open Subtitles لا يمكن أن تخافي أن تُضربي لايمكنأن تخافيأنتضربيمطلقاً... ألا تريدين التعرض للإصابة و الضرب؟
    A Dallas é que deveria ter medo dele. Open Subtitles يجب أن تخافي منه.
    Não podes ter medo, Diana. Open Subtitles لايجب أن تخافي, دايانا.
    Não precisas ter medo. Open Subtitles ليس عليك أن تخافي
    Por amor de Deus, rapariga, tens 8 anos. É natural que de vez em quando tenhas medo. Open Subtitles أنت في الثامنة من عمرك، من الطبيعي أن تخافي أحياناً
    Tu só tens que deixar de teres medo. Tens que te relaxar. Open Subtitles لا يجب أن تخافي فحسب، عليكِ أن تهدأي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus