Tens de me contar a verdade, sim? | Open Subtitles | عليك أن تخبرني بالحقيقة ، حسناً؟ |
Mas tem de me contar a verdade. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني بالحقيقة. |
Tens que me dizer a verdade sobre porque me estás a deixar. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بالحقيقة حول لماذا تريد أن تتركني |
Posso ajudá-lo a ir para casa. Mas tem que me dizer a verdade. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك في العودة إلى موطنك ولكن عليك أن تخبرني بالحقيقة. |
Diz-me a verdade. Quero que digas a verdade. - Não o matei. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة، أريدك أن تخبرني بالحقيقة. |
Sinceramente, com o que já temos, as provas, as testemunhas fortes, tens de me dizer a verdade, para o teu bem. | Open Subtitles | سأحدثك بصراحة يا (ناز) لأن ما انظر إليه هو دلائل حاضرة وشهود أقوياء لذا عليك أن تخبرني بالحقيقة لمصلحتك |
Quero que digas a verdade. | Open Subtitles | -أريدك أن تخبرني بالحقيقة |
Tens de me dizer a verdade. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني بالحقيقة |
E tens de me dizer a verdade. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تخبرني بالحقيقة |
Ela teve sexo com o Rig e não foi capaz de me dizer a verdade! | Open Subtitles | لقد ضاجعت (ريدج)، ولم تستطيع أن تخبرني بالحقيقة حتىّ |