"أن تخبريني بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer-me o que
        
    • que me diga o que
        
    • me contar o que
        
    Podes dizer-me o que sentes? Open Subtitles هل بالإمكان أن تخبريني بما تشعرين؟
    - Que tal dizer-me o que se passa? Open Subtitles ما رأيكِ أن تخبريني بما يجري هنا؟
    Acho que devias dizer-me o que esperas que faça. Open Subtitles -أعتقد أنّكِ يجب أن تخبريني بما عليّ أن أفعل؟
    Então, vou precisar que me diga o que fazer. Open Subtitles لذا أحتاج منكِ أن تخبريني بما عليّ فعله
    Preciso que me diga o que aconteceu durante a comunhão. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني بما حدث خلال المناولة
    Preciso que me diga o que aconteceu exactamente. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني بما حدث بالضبط
    Tens de me contar o que aconteceu para que eu te possa ajudar. Open Subtitles عليك أن تخبريني بما جرى لأساعدك
    Tens de me contar o que escondes na gaveta da tua secretária. Open Subtitles يجب أن تخبريني بما تخفينه بدرج مكتبك.
    Agora, por favor, podes dizer-me o que se passou com a tua cara. Open Subtitles الآن هل يمكن أن تخبريني بما حدث لوجهك؟
    Queres dizer-me o que está-se a passar? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني بما يحدث ؟
    - Não, até dizer-me o que lhe disse! Open Subtitles لا، ليس قبل أن تخبريني بما اخبرته
    Podes dizer-me o que aconteceu? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني بما حصل ؟
    Queres dizer-me o que se passa? Open Subtitles أتريدين أن تخبريني بما يحدث ؟
    Preciso que me diga o que se passou. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بما حدث
    Quero que me diga o que disse à Miller sobre aquela noite. Open Subtitles أريدُكِ أن تخبريني بما أخبرتِ (ميلر) بشأن تلك الليلة
    Tens de me contar o que raio aconteceu na casa de banho. Open Subtitles يجب أن تخبريني بما جرى في ذلك المرحاض
    Quer me contar o que está a acontecer? Open Subtitles أتريدين أن تخبريني بما يجريّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus