"أن تخدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que servir
        
    • servir o
        
    Tem que servir a deusa pelo menos durante os próximos 30 anos. TED يتعين عليها أن تخدم الإلهة للـ 30 سنة قادمة على الأقل.
    Vale mais reinar aqui em baixo, do que servir no Céu. Open Subtitles من الأفضل أن تحكم في هذا المكان بدلا من أن تخدم في الجنة
    É melhor governar em guerra do que servir em paz. Open Subtitles يقولون أنه من الأفضل أن تحكم في الحرب من أن تخدم في السلام
    É uma pequena empresa que tem uma ideia que pode servir o nosso propósito. Open Subtitles إنّها شركة صغيرة. لديهم فكرة من شأنها أن تخدم أغراضنا.
    Agora tem de escolher entre servir o verdadeiro Papa ou um impostor. Open Subtitles الآن عليك أن تختار، أن تخدم البابا الحقيقي أو المخادع
    "pode ser o Diabo ou o Senhor, mas há que servir a alguém", certo? Open Subtitles ‫"ولكن سيتعين عليك أن تخدم ‫شخصاً ما" أليس كذلك؟
    Só tens que servir. Open Subtitles يجب عليك أن تخدم
    Há muitas outras formas de servir o seu país. Open Subtitles يمكنك أن تخدم بلدك في العديد من الطرق الأخرى.
    É uma honra servir o rei desta maneira. Open Subtitles إنه من الشرف أن تخدم الملك في هذه الحالة
    Como podes servir o império depois de tudo o que fizeram? Open Subtitles كيف يُمكنك أن تخدم الإمبراطورية؟ بعد كل ما فعلوه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus