"أن تدفع لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de me pagar
        
    • pagar-me
        
    • pagares-me
        
    • você me paga
        
    • que me pagar
        
    • que me pagues
        
    Não tem de me pagar, só tenho de ir buscar o dinhe... Open Subtitles ليست مضطراً أن تدفع لي ولكن يجب أن أحصل على النقود
    Não precisas de me pagar. Só queria que soubesses. Open Subtitles ليس عليك أن تدفع لي ثمنه لقد أردت منك أن تعلم فحسب
    Eu faço bolos o tempo todo. Deviam pagar-me o dobro, triplo, quádruplo, Open Subtitles أصنع الكعك دائما يجب أن تدفع لي الضعف أو أكثر
    E que tal pagares-me como uma ama a sério? Open Subtitles ما رأيك أن تدفع لي كجليس أطفال حقيقي؟
    E depois disse ao Prescott... "Eu você me paga 150 ou então adeus." Open Subtitles لذا أخبرت "بريسكوت" إما أن تدفع لي ١٥٠ أو سأغادر
    Se quiser que saiam daqui os três com vida, vai ter que me pagar os 25 milhões de dólares. Open Subtitles إن أردت أن تغادر الغرفة حياً .. يجب أن تدفع . لي 25 مليون دولار
    E quero que me pagues, até ao dia da tua morte. Open Subtitles وأريد منك أن تدفع لي حتى اليوم الذي تموت فيه
    "Eu vou-me embora se quiseres mas tens de me pagar, e tens de me pagar pelos quatro anos que trabalhei aqui." Open Subtitles سأغادر إن أردت لكن عليك أن تدفع عليك أن تدفع لي لقاء الأربع سنوات التي عملت بها هنا
    Promovestes em mim o gosto pelo requinte e se quereis que continue a proteger-vos, tereis de me pagar mais. Open Subtitles لقد أعطيتني مذاق لأفضل الأشياء. و إذا أردت أن أستمر في حمايتك أنت في حاجة إلى أن تدفع لي.
    Se eu trabalhar aqui, não vais precisar de me pagar, e ainda podes demitir aquele empregado medonho, com sobrancelhas gigantes. Open Subtitles اعني، إذا أنا قمت بالعمل هنا ليس عليك أن تدفع لي بالإضافة إلى أن يمكنك أن تطرد ذلك الساقي المخيف ذو الحاجبين الكثيفين
    Eu canto para si. Mas tem de me pagar. Isso é que tem de ser. Open Subtitles لكن يجب أن تدفع لي يجب أن تدفع لي
    Eu faço-o. E não tens de me pagar. Open Subtitles وأنت ليس من الضروري أن تدفع لي.
    "Tens de me pagar adiantado." Open Subtitles قلت له يجب عليك أن تدفع لي مقدماً
    Em vez de dares 100 mil a esse cabrão, podias pagar-me, por exemplo, 10%? Open Subtitles عوضاً عن أن تدفع له مائة الف دولار يمكنك أن تدفع لي عشرة بالمئة
    Tu tens de pagar-me para poderes andar neste autocarro. Open Subtitles يجب أن تدفع لي لجعلك تركب هذه الحافلة
    "Se não me vais pagar para matar a tua esposa, é melhor pagares-me para não a matar." Open Subtitles ، إن لم تدفع لي كي أقتلَ زوجتكَ" "فمن الأفضل أن تدفع لي كي لاأقتلها ذكيٌّ جداً، صحيح ؟
    Acho que é justo pagares-me, certo? Open Subtitles أظن أنه من الصواب أن تدفع لي أليس كذلك؟
    Quer dizer, digam-me só o que fazer, não têm que me pagar. Open Subtitles أعني، أنت تعرف، أخبرني فقط ماذا أفعل و لا يجب عليك أن تدفع لي
    Teria que me pagar primeiro. Open Subtitles سيتعين عليك أن تدفع لي المال أولاً
    A menos que me pagues 400 dólares pelo trabalho perdido, vamos ter de deixar para outra ocasião. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تدفع لي 400 دولار تعويضاً عن الأجور الضائعة, فسأضطر لتحديد موعد آخر.
    - Não quero que me pagues, Ted. Open Subtitles لا أريدك أن تدفع لي يا (تيد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus