| Quero que vás até lá e legalizes a transferência dele para Bogotá. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك وتجعل نقله إلى بوغوتا قانونيًا |
| Quero que vás até lá agora. | Open Subtitles | أريد أن تذهب إلى هناك |
| Preciso que você vá lá e deixe um bilhete. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك وتترك لهم ملاحظة |
| Para que você vá lá e satisfaça seu voyeurismo? | Open Subtitles | أن تذهب إلى هناك كي تمتع نفسك؟ |
| Não quero que entres ali mais. | Open Subtitles | لا أريدك أن تذهب إلى هناك مجدداً هل تفهم؟ |
| Quero que entres ali e acabes com isto. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك وتنهي هذا الأمر |
| Quero que vá lá esquadrinhar o passado dele. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك و أن تجمع معلومات عنه |
| Temos de ir lá para fora e lutar pelas tuas coisas. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى هناك وتقاتل لما يخصك |
| Mas porque ela não estaria lá? Eu...eu...só preciso que vá lá e que me ligue. | Open Subtitles | اسمع أريد منك أن تذهب إلى هناك و أن تتصل بي |
| Coloquei o dinheiro num cofre bancário, mas esses dois caras podem estar acampados lá pra ver se eu apareço, e é por isso que preciso que vá lá pegar pra mim. | Open Subtitles | وضعت النقود في صندوق الإيداع لكن ربما يكون هذان الرجلان في انتظاري أمام البنك و لهذا أحتاجك أن تذهب إلى هناك و تحضرها لي |
| Quero dizer, a única coisa em que consigo pensar para te livrares de "#@%!" é tens de ir lá para fora. | Open Subtitles | أقصد ، الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هو أن أتخلص من ( جمله ألمانيه) عليك أن تذهب إلى هناك |