"أن ترتاحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de descansar
        
    • de relaxar
        
    • que descanses
        
    • se descansa
        
    Tens de descansar o máximo possível, até resolvermos o teu problema. Open Subtitles يجب أن ترتاحي بقدر ما تستطيعي حتى نجد حلاً لمشكلتكِ.
    Se vais ser operada hoje, precisas de descansar. Open Subtitles , لو انكِ ستخضعين للجراحة اليوم فعليكِ أن ترتاحي
    Aquilo é muito perigoso, lá em baixo. Precisas de descansar. Open Subtitles الأمور في غاية الخطر هناك عليكِ أن ترتاحي
    Tu precisas de relaxar. Rebentaram-te as águas. Não precisas de entrar em pânico. Open Subtitles يجب أن ترتاحي ، لقد نزلت ماء الرأس لا داعي للذعر
    E agora quero que descanses e te cures. Open Subtitles و الآن، نريدُكِ أن ترتاحي و تتماثلي للشفاء
    Tem de dormir agora. Veja se descansa. Open Subtitles يجب أن تنامي يجب أن ترتاحي
    Ela demora um segundo a passar pelo teu corpo. Precisas de descansar. Open Subtitles سيستغرق الأمر لحظات ليسري في جسدكِ، ما تحتاجين لفعله هو أن ترتاحي.
    A Menina de Morangias tem de descansar. Open Subtitles آنسة " مورانجياس " ، يجب أن ترتاحي قليلا
    Podemos tentar outra vez, mas tens de descansar. Open Subtitles سنحاول مرة أخرى لكن يجب أن ترتاحي
    Agora, tem de descansar. Fique. Open Subtitles الآن , عليكِ أن ترتاحي اثبتي , رجاءاً
    Serena, tu tens de descansar, está bem? É a semana da Ivy. Open Subtitles (سيرينا)، يجب أن ترتاحي إنه أسبوع الجامعات
    Vamos ter de a levar novamente para o bloco operatório. Hannah, a sua tensão está muito alta. Tem de descansar. Open Subtitles (يجب أن نعيدها إلى الجراحة (هانا ارتفع ضغط دمك، يجب أن ترتاحي
    Tens de descansar. Open Subtitles عليك أن ترتاحي قليلا
    Precisas de descansar, nós vamos procurar os teus amigos... Open Subtitles يجب أن ترتاحي لذا سنذهب لنبحث عن أصدقائك- لكنني لا أستطيع أن...
    Agora tens de descansar. Open Subtitles الآن يجب أن ترتاحي.
    Tens de descansar. Open Subtitles لا، لا، لا يجب أن ترتاحي
    Tens de descansar. Pelos dois. Open Subtitles يجب أن ترتاحي , من أجلكما
    - Tens de descansar. Open Subtitles عليكي أن ترتاحي قليلاً.
    - Elyse, precisas de relaxar, menina. - Estou bem. Open Subtitles إيليز، يجب أن ترتاحي يا فتاة أنا بخير
    Tens de relaxar. A ideia virá até ti. Open Subtitles يجب أن ترتاحي إنها ستأتي إليكِ
    Desculpa. Espero que descanses, esta noite. Open Subtitles أتمنى أن ترتاحي الليلة
    O que importa agora é que descanses. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن ترتاحي.
    Quanto devo? -Por favor, veja se descansa. Open Subtitles - رجاء، يجب أن ترتاحي الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus