"أن تساعدني على" - Traduction Arabe en Portugais

    • que me ajudar a
        
    • de me ajudar a
        
    • que me ajude a
        
    • que me ajudes a
        
    Charlie, vais ter que me ajudar a levá-lo para casa. Open Subtitles (تشارلي)، عليك أن تساعدني على إيصاله إلى المنزل ..
    - Tem que me ajudar a sair daqui. - Só estou a seguir a lista. Open Subtitles . يجبُ أن تساعدني على أن أخرجَ من هنا - . أنا فقط يجبُ أن أتفقدُ القائمة -
    Pensei que eras suposto de me ajudar a sentir menos assustada. Open Subtitles ظننت أنه من المفترض بك أن تساعدني على قمع خوفي.
    Tem de me ajudar a compreender porque eu só penso em ser ele. Open Subtitles عليك أن تساعدني على فهمه لأن كلّ ما أفكر به هو أن أكونه
    Acho que tem razão acerca do meu filme e quero que me ajude a torná-lo melhor. Open Subtitles أعتقد أنك محق بشأن فيلمي وأريدك أن تساعدني على تحسينه
    Quero que me ajude a roubar uma pessoa e não quero que ele saiba que está a ser roubado até ser tarde de mais. Open Subtitles أريد أن تساعدني على سرقة أحدهم ولا أريده أن يعلم أنه سرق إلى أن يكون الآوان قد فات
    Quero que me ajudes a protegê-lo, guardando-o num lugar seguro. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Quero que me ajudes a procurar as minhas chaves. Open Subtitles أريد منك أن تساعدني على العثور على مفاتيح
    - Tens de me ajudar a sair daqui. Open Subtitles أيمكنني أن تساعدني على الخروج من هنا أرجوك؟
    Importa-se de me ajudar a sair daqui, por favor? Open Subtitles -أيمكنك أن تساعدني على الخروج من هنا، من فضلك؟
    Quero que me ajude a matar o meu primo Johnny. Open Subtitles " أريدك أن تساعدني على قتل إبن عمي " جوني
    É por isso que quero que me ajude a proteger o Kal-El. Open Subtitles لهذا أريدك أن تساعدني على حماية (كال-إل).
    Quero que me ajudes a matar o meu pai. Open Subtitles أنا أريد منك أن تساعدني على قتل والدي.
    Preciso que me ajudes a lembrar de quem eu era. Open Subtitles أنا بحاجة لكي أن تساعدني على تذكر من هذا الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus