Está a fazer isso desde 2005 e é provável que continue. | TED | وقد بدأ العمل عليها منذ 2005ومن المحتمل أن تستمر. |
Mas até confirmarmos, quero que continue procurando por ela também. | Open Subtitles | لكن حتى يكون لدينا تاكيد أريد منك أن تستمر بالبحث عنها , أيضاً |
O processo tinha de continuar e tudo o que se fazia no campo obedecia ao ponto de vista alemão. | Open Subtitles | كما تعرف العملية كان لا بدّ أن تستمر كانوا قد فعلوا كل شئ من وجهة النظر الألمانية |
É claro que vai. Tem de continuar com a personagem. | Open Subtitles | يجب عليك هذا يجب عليك أن تستمر بأداء الدور |
Eu sugiro que continues a procura da "toupeira" | Open Subtitles | أقترح بقوة أن تستمر فى البحث عن الجاسوس. |
Temos que continuar', vamos! continua! | Open Subtitles | يجب أن تستمر بالتحرك إستمر بالتحرك، هيا هيا |
Uma relação de amor-ódio pode durar muito tempo. | Open Subtitles | علاقة الحب والكراهية يمكن أن تستمر لفترة طويلة جدا. |
Estava fraco, mas disse à Sue Ann para continuar a rezar. | Open Subtitles | كنت ضعيفا لكن طلبت من سو آن أن تستمر بالدعاء |
"Ele foi um jovem extraordinário de grande carácter que serviu -- e, a minha esperança é, que continue a servir-- de inspiração aos jovens deste país." | Open Subtitles | لقد كان رجل يافع عظيم مع خبرات ساعدت، وآآمل أن تستمر في المساعدة |
Este é um novo passo arrojado naquilo que esperamos que continue a ser uma amizade produtiva com os Estados Unidos. | Open Subtitles | إن هذه الخطوة الجديدة مفخرة نتمناه أن تستمر أنّ تثمر إلى علاقة ودية مع الولايات المتحدة |
Quero que continue a jogar. O que precisa? | Open Subtitles | أريدك أن تستمر باللعب, ما الذي تريده الآن؟ |
- Sr. precisamos que continue a andar. - Saia pelas escadas. | Open Subtitles | سيدي، نحتاج منك أن تستمر بالتحرك يجب أن تتجه إلى السلم وتغادر المبنى |
Esta ideia de inclusão tem de continuar. | TED | لذا ينبغي أن تستمر هذه الفكرة للاحتواء. |
Tem sido muito corajosa até aqui e tem de continuar. | Open Subtitles | كنتِ شجاعة لوقت طويل يا سيدة سكارليت ويجب أن تستمر شجاعتك |
Sei que tens muito que fazer mas o nosso jogo tem de continuar. | Open Subtitles | أعرف بأن لديك العديد من الاعمال لكن لعبتنا يجب أن تستمر |
Não interessa. O que interessa é que continues a fazer o que mandamos. | Open Subtitles | لا يهم، ما يهم هو أن تستمر بتنفيذ ما يطلب منك |
Quando fores libertado, espero que continues a visitar-me no gabinete. | Open Subtitles | عندما يقومون بإطلاق سراحك أتمنى أن تستمر في القدوم إلى مكتبي |
Walter, você não tem que continuar a visitá-lo. | Open Subtitles | والتر ، لست مضطراً أن تستمر بزيارته أنا واثقة أنك مشغول |
Porque tens que continuar a humilhar a minha família? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تستمر لإذلال عائلتي؟ |
Sim, não pode durar embora seja amor verdadeiro. | Open Subtitles | نعم، مثل ذلك لا يمكن أن تستمر حتى لو كان هذا الحب هو الصحيح. |
Se queres continuar a trabalhar, tens de aceitar os horários flexíveis. | Open Subtitles | ،تريد أن تستمر بالعمل عليك أن تقبل بنظام ساعات متغيرة |
Os sintomas podem persistir por duas semanas considerando que eu dure esse tempo todo. | Open Subtitles | من الممكن أن تستمر الأعراض لمدة اسبوعين إفتراضاً بأني سأتحمل كل هذا |
Devias dizer â Ally que queres que ela continue... | Open Subtitles | يجب أن تخبر ألي بأنك تريديها أن تستمر |
Podem continuar a soprar, e continuar a emitir um som, e continuem a cortar a palhinha. | TED | الآخر هو أن تستمر في النفخ فيه، أن تستمر في إحداث الصوت، وتستمر في قطعه. |