Não, mas se o Estado decidir apresentar queixa contra a Tasha, a Lux pode ter de testemunhar. | Open Subtitles | لا, لكن إذا اختارت الولاية توجيه الاتهامات على تاشا حينها يجب على لاكس أن تشهد |
Tem de testemunhar ao Rei e à assembleia de nobres na Corte. | Open Subtitles | يجب أن تشهد للملك ولاجتماع النبلاء في البلاط |
Preciso que testemunhes que te encontrei na cama com a minha mulher. | Open Subtitles | أريدك أن تشهد معي بأنني عدت للمنزل وكنت مع زوجتي على السرير |
Precisamos que testemunhes que a Aracite é tóxica, e que a UNR ignorou os teus avisos. | Open Subtitles | سنريد منك أن تشهد بأنّ مركّب "إيراسيت" سامّ و أنّ مؤسّسة "ألتما" قد تجاهلت تحذيراتك |
Terás que depor sobre o que vistes e o que fizestes. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تشهد على ما رأيته وعلى ما فعلتـه |
Sim, por falar em mau... vocês estão prestes a testemunhar a inauguração do misturador de cores "Color Blendo 3000". | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن السوء أنت على وشك أن تشهد الانطلاقة الأساسية الأولى لخالط الألوان "خالط الألوان 3000" |
Não. Tens que testemunhar de tudo o que viste. | Open Subtitles | لا.أنت يجب أن تشهد على كل ما رأيت |
Vais sentir-te melhor Assim que testemunhares Testemunhar! | Open Subtitles | ♪ سوف تشعر بشعور أفضل بمجرد أن تشهد ♪ - ♪ أشهد ♪ - |
Tinhas de depor contra eles mesmo depois de te terem ameaçado a família. | Open Subtitles | كان يجب أن تشهد ضدهم حتى لو هددوا عائلتك |
Mas antes quero que testemunhe contra aquele seu cão excitado. | Open Subtitles | ولكن أولاً أريدك أن تشهد ضد هذا المغفل الشره جنسياً |
Ela devia testemunhar perante o Grande Júri na semana que vem, num caso de assassínio. | Open Subtitles | كان من المقرر أن تشهد أمام هيئة المحلفين الكبرى الأسبوع المقبل، في قضية قتل |
O que vocês acabaram de testemunhar é uma notável demonstração do poder mental de nosso convidado vidente, Patrick Jane. | Open Subtitles | كل ما عليكَ هو أن تشهد بقطعة رائعة من السخافة العقلية (من ضيفنا الروحاني ، (باتريك جاين |
Não tens de testemunhar. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تشهد. |
Mas a Sybil não servirá sopa, terá de testemunhar horrores inimagináveis, quando ela é uma inocente. | Open Subtitles | ! ولكن (سيبل) لن تغرف الحساء سيتوجب عليها أن تشهد فظائع لا يمكن تصورها وهي بريئة للغاية |
Agora, para que possamos ganhar essa moção, precisamos que testemunhes que a Aracite é tóxica, e que a UNR, conscientemente, ignorou os teus avisos. | Open Subtitles | الآن، كيّ نتمكّن من الفوز بذلك الطلب، سنريد منك أن تشهد بأنّ مركّب "إيراسيت" سامّ، و أنّ مؤسّسة "ألتما" تجاهلت تحذيراتك بمعرفة مُسبقة |
Queremos que testemunhes contra Tony "Durão". | Open Subtitles | نريد أن تشهد ضد توني القوي |
Terás que depor sobre o que vistes e o que fizestes. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تشهد على ما رأيته وعلى ما فعلتـه |
Agora vão testemunhar a força do saber da rua. | Open Subtitles | أنت الآن على وشك أن تشهد قوة معرفة الشارع |
Elas devem estas assustadas e envergonhadas, e terão que testemunhar em tribunal se isto for a julgamento! | Open Subtitles | بالإضافة إلى الخوف والإحراج وستضطر أن تشهد بالمحكمة إذا تطلب الأمر! |
Vais sentir-te melhor Assim que testemunhares | Open Subtitles | ♪ سوف تشعر بشعور أفضل بمجرد أن تشهد ♪ |