Apesar de oficialmente, eu ser obrigado a odiar-vos, quero que saibam que não o sinto no meu coração. | Open Subtitles | برغم أنني رسمياً، مجبر أن أكرهكم، أريدكم أن تعرفوا أنني لا أشعر بذلك في قلبي |
Meninas, eu quero que saibam que eu gosto de vocês. | Open Subtitles | أريدكم فقط أن تعرفوا أنني أشعر بما تشعرون تماما يا شباب |
Espero que saibam que não sou idiota o suficiente para pensar que... vou conseguir vencê-lo. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرفوا أنني لست غبية لكي لأفكر بهذا و بأنني سأصمد أمامه |
Sei que é muito incaracterístico da minha parte, mas quero que saibam que provavelmente levei 60 anos para me aperceber o que é verdadeiramente importante. | Open Subtitles | أعرف أن معي شباباً لكني أريد أن تعرفوا أنني إٍستغرقت هذه الستين عام لأعرف |
Quero que saibam que vou encontrar o homem responsável por isto. | Open Subtitles | أريدكم فقط أن تعرفوا أنني سأجد المسئول عن ذلك. |
Quero que saibam que não vos desejo magoar. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنني لا أتمنى لكم أي ضرر |
Só quero que saibam que não estou armado. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنني لا أحمل مسدس |
E quero que saibam que o encaro muito seriamente. | Open Subtitles | وأريدكم أن تعرفوا أنني جدّية في هذا |
E se algum de vocês achar isso difícil, quero que saibam que vou encontrar-te... vou interrogar-te e vou expulsar-te. | Open Subtitles | وإن كان أيًا منكم يواجه صعوبةً في ذلك، أريدكم أن تعرفوا... أنني سأجدكم، |
Quero que saibam que completei o treino voluntário sobre assédio sexual. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}أرغب منكم أن تعرفوا أنني أكملت" "التدريب الطوعي للتحرش الجنسي |
Quero que saibam que não oferecerei resistência. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنني لن أقاوم. |