É óbvio que não a vai trazer de volta mas espero que seja um pequeno conforto para ti saber que ela continuará viva de alguma maneira. | Open Subtitles | من الواضح, أنها لن تعيد لها الحياة ولكني أتمنى أن تكون تعزية صغيرة لأجلك أن تعرف أنها ستستمر بالحياة |
Se ela era sua mulher, o senhor devia saber que ela estava a fugir de si. | Open Subtitles | .. إذا كانت هي زوجتك يجب أن تعرف أنها كانت تهرب مِنك |
Embora fique aliviado em saber que ela só trabalhava com os animais mais pacíficos. | Open Subtitles | ولكن ربما يريحك أن تعرف أنها عملت على أكثر الحيوانات وداعة فحسب |
Bem, só quero que saibas que eu gosto mesmo dela e que provavelmente vais vê-la bastante. | Open Subtitles | حسناً، أريدك فقط أن تعرف أنها تروقني حقاً وأنك غالباً ستراها كثيراً |
Ela quer que saibas, que não há problema em fazeres piadas acerca da prisão dela. | Open Subtitles | تريدك أن تعرف أنها موافقة على أن تسخر من اعتقالها |
E lembra-te do treino... quero que saibas que foi o melhor salto que já fizeste, de longe. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنها كانت أفضل بكثير من أية قفزة |
Devia saber que ela não é arquitecta. | Open Subtitles | كان يجب أن تعرف أنها ليست بمهندسة |
Quero que saibas que não vai ser em vão. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنها لن تكون هباءاً. |