Tem de saber como planeiam apanha-lo, onde e quando. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كيف قاموا بالتخطيط للإمساك بك، أين ومتى |
E quando uma mulher está zangada, tens de saber como te defender. | Open Subtitles | أنتَ تواعد نساء، و عندما تغضب النساء، عليكَ أن تعرف كيف تدافع. |
Sei que vais procurar, não importa o que eu diga, é da tua natureza, tens de saber como acaba a história. | Open Subtitles | أعرف أنّك ستُواصل البحث بغضّ النظر عمّا أقول. إنّها طبيعتك. يجب أن تعرف كيف تنتهي القصّة. |
Deixa como está. Ela não tem que saber como o fazemos. | Open Subtitles | دع الامر كما هو هي لا يجب أن تعرف كيف نفعل ذلك |
É giro divertirmo-nos Mas há que saber como | Open Subtitles | إنه ممتع أن تحظى بالمرح لكن يجب أن تعرف كيف |
Quero que saibas que levo o meu emprego muito a sério. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف كيف إني أخذ مهنتي على محمل الجد. |
Você tem que saber soletrar, antes de ver como se soletra. | Open Subtitles | يجب أن تعرف كيف تتهجأ الكلمة قبل أن تبحث عنها لتعرف كيف تتهجأها |
Ela queria saber como foi a reunião com os superiores. | Open Subtitles | أردات أن تعرف كيف جرى الإجتماع مع كبار الضباط |
Bandeiras: têm de saber como segurá-las, têm de saber como dobrá-las. | Open Subtitles | عليكَ أن تعرف كيف تمسك بها وعليكَ أن تعرف كيف تقوم بطيها |
Você tem de saber como funcionam as coisas. Você tem de desvendar. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كيف تسير الأمور عليك أن تحل المسائل |
Só tens de saber como pedir perdão. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كيف ستعتذر عن ذلك. |
Tens de saber como ler estas coisas. | Open Subtitles | يجب أن تعرف كيف تقرأ هذه الأشياء |
A primeira regra para seguir alguém: tens de saber como seguir essa pessoa. | Open Subtitles | أول قواعد المراقبة هي أن تعرف كيف تراقب |
Gostavam de saber como vão morrer? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كيف ستموت؟ |
Só têm de saber como olhar. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كيف تنظر |
É giro divertir-nos, mas há que saber como. | Open Subtitles | كنت محق، إنه ممتع أن تمرح لكن يجب أن تعرف كيف |
Tens que saber como "zig" quando eu "zag". | Open Subtitles | يجب أن تعرف كيف تنعرج لما أنعرج |
Mas quero que saibas como os teus artigos sobre o Hollis Doyle me afectam. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف كيف أن كتاباتك عنه تؤثر علي. |
Eu só quero que saibas o quão difícil isto foi para ele. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف كيف تعامل مع الأمر برمته |
'Michael, no nosso casamento, não me atires bolo à cara'... e 'É melhor que saibas dançar...'... e 'Não haverá trampolim.' | Open Subtitles | ومن الأفضل لك أن تعرف كيف ترقص ولن تكون هناك منصة قفز منصة قفز يقفز عليها الأطفال ويلعبون فيها : trampoline |
Só queria ver como podes parecer-te quando cresceres. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرف كيف قد يبدوا شكلك حين تكبرين |
queria saber como é que eles tomavam o veneno. | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كيف جعلتهم يأخذون السم |