"أن تعرف كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • de saber como
        
    • que saber como
        
    • que saibas
        
    • ver como
        
    • queria saber como
        
    Tem de saber como planeiam apanha-lo, onde e quando. Open Subtitles عليك أن تعرف كيف قاموا بالتخطيط للإمساك بك، أين ومتى
    E quando uma mulher está zangada, tens de saber como te defender. Open Subtitles أنتَ تواعد نساء، و عندما تغضب النساء، عليكَ أن تعرف كيف تدافع.
    Sei que vais procurar, não importa o que eu diga, é da tua natureza, tens de saber como acaba a história. Open Subtitles أعرف أنّك ستُواصل البحث بغضّ النظر عمّا أقول. إنّها طبيعتك. يجب أن تعرف كيف تنتهي القصّة.
    Deixa como está. Ela não tem que saber como o fazemos. Open Subtitles دع الامر كما هو هي لا يجب أن تعرف كيف نفعل ذلك
    É giro divertirmo-nos Mas há que saber como Open Subtitles إنه ممتع أن تحظى بالمرح لكن يجب أن تعرف كيف
    Quero que saibas que levo o meu emprego muito a sério. Open Subtitles أريدك أن تعرف كيف إني أخذ مهنتي على محمل الجد.
    Você tem que saber soletrar, antes de ver como se soletra. Open Subtitles يجب أن تعرف كيف تتهجأ الكلمة قبل أن تبحث عنها لتعرف كيف تتهجأها
    Ela queria saber como foi a reunião com os superiores. Open Subtitles أردات أن تعرف كيف جرى الإجتماع مع كبار الضباط
    Bandeiras: têm de saber como segurá-las, têm de saber como dobrá-las. Open Subtitles عليكَ أن تعرف كيف تمسك بها وعليكَ أن تعرف كيف تقوم بطيها
    Você tem de saber como funcionam as coisas. Você tem de desvendar. Open Subtitles عليك أن تعرف كيف تسير الأمور عليك أن تحل المسائل
    Só tens de saber como pedir perdão. Open Subtitles عليك أن تعرف كيف ستعتذر عن ذلك.
    Tens de saber como ler estas coisas. Open Subtitles يجب أن تعرف كيف تقرأ هذه الأشياء
    A primeira regra para seguir alguém: tens de saber como seguir essa pessoa. Open Subtitles أول قواعد المراقبة هي أن تعرف كيف تراقب
    Gostavam de saber como vão morrer? Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف ستموت؟
    Só têm de saber como olhar. Open Subtitles عليك أن تعرف كيف تنظر
    É giro divertir-nos, mas há que saber como. Open Subtitles كنت محق، إنه ممتع أن تمرح لكن يجب أن تعرف كيف
    Tens que saber como "zig" quando eu "zag". Open Subtitles يجب أن تعرف كيف تنعرج لما أنعرج
    Mas quero que saibas como os teus artigos sobre o Hollis Doyle me afectam. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف كيف أن كتاباتك عنه تؤثر علي.
    Eu só quero que saibas o quão difícil isto foi para ele. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف كيف تعامل مع الأمر برمته
    'Michael, no nosso casamento, não me atires bolo à cara'... e 'É melhor que saibas dançar...'... e 'Não haverá trampolim.' Open Subtitles ومن الأفضل لك أن تعرف كيف ترقص ولن تكون هناك منصة قفز منصة قفز يقفز عليها الأطفال ويلعبون فيها : trampoline
    Só queria ver como podes parecer-te quando cresceres. Open Subtitles أردت فقط أن تعرف كيف قد يبدوا شكلك حين تكبرين
    queria saber como é que eles tomavam o veneno. Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف جعلتهم يأخذون السم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus