"أن تعودوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que voltem
        
    • de voltar
        
    Preciso que voltem para os vossos lugares, por favor. Open Subtitles أريدكم أيها الأشخاص أن تعودوا إلى مقاعدكم، رجاءاً
    E não se atrevam a dizer adeus porque espero que voltem... em breve. Open Subtitles ولا تتجرؤا ان تقولوا مع السلامة لأنه الأفضل أن تعودوا قريباً
    Proponho-vos que voltem com um dossier mais completo, e com um orçamento provisório pormenorizado. Open Subtitles لذا فأقترح أن تعودوا إلي بعمل شامل بميزانية مخططة ومفصلة
    Amigos, vão ter de voltar para trás. Os mosquitos tomaram conta do lugar. Open Subtitles يجب أن تعودوا أيها الرفاق، فالحشرات تسيطر على المكان
    Danny, vocês não têm de voltar lá para fora de novo. Open Subtitles داني"، أنتم أيها الرجال ليس من الضروري أن" تعودوا ثانية
    Se quiserem questionar o Sr. Brown, terão de voltar depois. Open Subtitles إذا ما كنتم تريدون أن توجهوا أسئلة إليه عليكم أن تعودوا لاحقا
    Mas é importante que voltem à pousada. Open Subtitles لكن بالوقت الحالي أظنه من المهم أن تعودوا إلى الفندق
    E a última coisa que eles esperam é que voltem para buscá-los. Open Subtitles ومبلغها يسهل جنيه، وآخر ما ينتظروه أن تعودوا لتحصيلها.
    Preciso que voltem para os vossos paraísos de uma forma calma e ordeira. Open Subtitles أريدكم أن تعودوا إلى النعيم الخاص بكم بهدوء و ترتيب
    Peço-vos, para que voltem para casa. Open Subtitles أتوسل إليكم أن تعودوا لمنازلكم
    Sugiro que voltem aos dormitórios. Open Subtitles أقترح أن تعودوا إلى مهاجعكم ، جميعكم.
    Sugiro que voltem aos vossos dormitórios. Todos vocês. Open Subtitles أقترح أن تعودوا إلى مهاجعكم ، جميعكم.
    Quero que voltem vivos. Open Subtitles أريد منكما كلاكما أن تعودوا قطعة واحده
    Posso conseguir agora. Preciso que voltem. Open Subtitles بوسعي تدبر أمري، أودّكم أن تعودوا.
    - Sou eu. Precisa de voltar para dentro. Open Subtitles أنا المسؤولُ, ويجبُ أن تعودوا إلى الداخلِ جميعاً
    Vocês têm de voltar lá e dizer: "Eu vou confiar em vocês." TED عليكم أن تعودوا إلى العمل ، و تقولوا " حسنا، سأثق بك".
    Não estou permitida... Vai ter de voltar mais tarde. Open Subtitles .. أنا مُنشغلة عليكم أن تعودوا لاحقاً
    Rapazes, não se esqueçam de voltar para casa depois da escola. Open Subtitles -يا أولاد يجب أن تعودوا بعد المدرسة مباشرة
    Têm de voltar à nave. Open Subtitles يجب أن تعودوا للمركبة.
    Todos têm de voltar. Open Subtitles جميعكم يجب أن تعودوا
    Têm de voltar ao trabalho. Open Subtitles يجب أن تعودوا للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus