Só estou a dizer que tens de pensar nas tuas opções. | Open Subtitles | انا اقول فقط، بأنني اعتقد بأنه عليك أن تفكّر بإختيارك. |
Tu não tens de pensar tão pequeno o tempo todo. | Open Subtitles | لا يجب أن تفكّر من منظور ضيّق طوال الوقت |
Acho que tens de pensar em como a tua casa foi atacada. | Open Subtitles | أظنّكّ عليك أن تفكّر كيف تمّت مهاجمة مأمنكَ في المقام الأوَّل. |
Agora, quero que pense na altura em que se sentiu totalmente impotente. | Open Subtitles | والآن، أريد أن تفكّر في وقت شعرتَ فيه بالعجز تماماً وكليّةً |
Quero que pense sobre isso, reverendo. Ore por isso. | Open Subtitles | أريدُكَ أن تفكّر بشأن هذا أيّها الكاهن، حسنٌ؟ |
Preciso que penses bem, porque a tua vida depende disso. | Open Subtitles | أودك أن تفكّر بإمعان شديد لأن حياتك مرهونة بذلك. |
Quero que penses em todas as coisas que lhe vamos fazer. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّر بشأن كلّ الأشياء التي اعملنها لها |
E, neste momento, nem sequer tens equipa, por isso... talvez devesses pensar nisso. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة، أنت حتى لاتمتلكفريقاً،لذا .. ربما يجب أن تفكّر في ذلك |
Tens que pensar positivo... | Open Subtitles | أعني، يجب أن تفكّر بشكل إيجابيّ |
Precisas de pensar noutra coisa. Desligue a tua mente disso. | Open Subtitles | يتعيّن أن تفكّر بشيء آخر اعزل عقلك عن الألم |
Meu, confia em mim, tens de pensar bem antes de agires. | Open Subtitles | يا رجل ، ثق بى يجب أن تفكّر فى هذا من جانب لآخر قبل أن تبدأ بتحرّك |
A outra coisa que fazes quando precisas de pensar é vires ao meu gabinete. | Open Subtitles | والشيء الآخر الذي تقوم به حين تريدُ أن تفكّر هو أن تأتي إلى مكتبي |
Mas agora tens de pensar nas pessoas que te amam. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن أريدكَ أن تفكّر بالأشخاص الذين يحبّونكَ |
Mas agora tem de pensar nas pessoas que o amam. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن يجب أن تفكّر بالأشخاص الذين يحبّونكَ |
Quero que pense naquilo que é verdadeiramente importante para si. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّر بشأنه الذي يهمّ حقا إليك. |
Quando olhares para ele espero que pense em mim, se puderes. | Open Subtitles | عندما تنظر إليها آمل أن تفكّر بي إذا استطعت |
Quero que penses na tua resposta primeiro e lhe digas exactamente o oposto, ok? | Open Subtitles | إن سألك سؤالاً، فأريدك أن تفكّر بإجابتك أوّلاً، ثمّ تخبره بالعكس تماماً، مفهوم؟ |
Espero que o telefona não te tenha chateado. Não, não, e não quero que penses que ouvi de propósito. | Open Subtitles | كلا, كلا, ولا أريدك أن تفكّر أنّي كنتُ أتنصّت عن عمد. |
É melhor pensar nisso. Ajudar-me, ajudará a si mesmo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفكّر أكثر بمساعدتي حتّى تساعد نفسكَ |
Estás à vontade para pensar nisso. | Open Subtitles | طبعًا لك أن تفكّر في الأمر مليًّا، لكن ضع هذا بحسبانك |
Só uma coisa... antes que tu te dês conta, eu vou ter essa prova, e vais ter que pensar bem e muito. | Open Subtitles | قريباً... سأحصل على ذلك الدليل، و عليكَ أن تفكّر طويلاً و بتمعّن. |