Querida, quero que penses intensamente. | Open Subtitles | و الآن يا عزيزتي، أريدكِ أن تفكّري بتركيزٍ كبير. |
Não quero que penses que te deixei plantada. | Open Subtitles | لم أرد منكِ أن تفكّري أنني أخّرتُك |
Preciso de um favor teu. Preciso que penses em mim. | Open Subtitles | أحتاج منك معروفًا، أودّك أن تفكّري بي. |
Dra. Andatta, sugiro que pense duas vezes antes de trazer outro pedido fútil para o meu tribunal. | Open Subtitles | أقترح أن تفكّري مرتين قبل أن تحضري ادعّاءً طائشاً آخر إلى محكمتي |
Sugiro que pense nisso, me permita fazer o meu trabalho e me deixe fazê-lo de acordo com a minha consciência. | Open Subtitles | أقترح أن تفكّري بذلك، و تسمحي لي أن أقوم بعملي. اسمحي لي أن أقوم به كما يُملي عليّ ضميري. |
Não queres ter de pensar no que ela teve que passar só para depois te aperceberes que ela já cá não está. | Open Subtitles | لا تريدين أن تفكّري فيما قاسته لتدركي أنّها توفّيت |
Vais ter de pensar em algo mais forte do que o teu desejo de me matar, ou ainda nos matas aos dois. | Open Subtitles | يجب أن تفكّري في رغبة أقوى من رغبتك للقتل. وإلّا ستقتلي كلينا. |
Quero que penses seriamente em nós. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّري فينا بجدّية |
Preciso que penses comigo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكّري معي، حسناً؟ |
Quero que penses no Andrew Rusk. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّري بـ(أندر راسك). |
Bonnie, preciso que penses depressa. | Open Subtitles | بوني)، أريدكِ أن تفكّري سريعًا) |
Quero que penses em ajudar o Danny. | Open Subtitles | أريد أن تفكّري (بمساعدة (داني |
Eu realmente espero que pense em fazer parte do nosso projecto. telefone... | Open Subtitles | "أتمنى حقّاً أن تفكّري بأن تكوني جزءاً من مشروعنا" |
Preciso que pense pelo Connor. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكّري بـ(كونور). |
Não queres ter de pensar no que ela teve que passar. | Open Subtitles | لا تريدين أن تفكّري فيما قاسته |