"أن تقاتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que lutar
        
    • de lutar
        
    • que lutes
        
    • que tu lutes
        
    • de combater
        
    • que combater
        
    • que lute com
        
    • lutar por
        
    • lutar para
        
    • lutar contra
        
    Esta lutando a luta dele. Não pode lutar a luta dele, tem que lutar a sua luta. Open Subtitles يجب أن تقاتل بطريقتك أنت و ليس طريقته هو
    Mas tens que lutar por isso. Tens que lutar por isso Open Subtitles ولكن عليك أن تقاتل من أجل ذلك و عليك أن تقاتل من أجل ذلك
    Não interessa o resultado, tem é de lutar. Entende? Open Subtitles لا أهتم أن رَبحت أوهُزمت المهم أن تقاتل ، أتفهم؟
    Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Não preciso que lutes as minhas batalhas. Open Subtitles بأني لا أحتاج أن تقاتل بدلاً مني في معركتي؟
    Eles querem que tu lutes. Open Subtitles إنهم يريدونك أن تقاتل.
    Precisas de combater essa fraqueza em ti. Open Subtitles عليك أن تقاتل ذلك الضعف بداخلك
    Mas, não podes ceder a isso. Tens que reprimi-lo, tens que combater. Open Subtitles لكن لا يمكن أن تقع فيه يجب أن تملئة يجب أن تقاتل
    Não quero que lute com Tong Po. É porque você sabe disso. Open Subtitles لا أريدك أن تقاتل طوم-بو أنت تعرف عن ماذا أتحدث
    Tens que lutar mais algumas rodadas e vencer para conseguir esse privilégio. Open Subtitles يجب عليك أن تقاتل في نزالات أخرى وتربح ليكون لك ذلك الإمتياز
    Se te preocupas com algo, tens que lutar por isso. Open Subtitles إذا كنت تهتم بشأن أمر ما، فعليك أن تقاتل لأجله.
    Temos que lutar para conseguirmos o que queremos. Não voltes sem o trabalho. Open Subtitles يجب أن تقاتل لتحصل على ماتريده لا تعد بدون الوظيفة
    Foi no gozo. Afinal mataste aquela cabra e nem sequer sabia que tinha que lutar. Open Subtitles بالمناسبة ألهمت بطريقة قتلكِ فيها لتلك العاهرة التي لم تعرف حتّى بأنّها كان لا بدّ أن تقاتل
    Você terá que lutar... com o dobro da força pela manhã. Open Subtitles سيتحتّم أن تقاتل بضِعف القوّة في الصباح.
    Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Este é o Sr. Ma. Ele quer que lutes para nós. Open Subtitles هذا رئيسي نحن نريد منك أن تقاتل لصالحنا
    Quero que tu lutes por mim. Open Subtitles أريدك أن تقاتل من أجلي.
    - Tem de combater adversários a sério. Open Subtitles -يجب أن تقاتل منافسين حقيقين
    Tens que combater esta coisa. Open Subtitles عليك أن تقاتل هذا الشيء
    Se me procurarem amanhã e disserem, "Queremos que lute com Joe Frazier em Madison Square Garden. Milhões e milhões de dólares. Open Subtitles إذا جاءوا لى غدا ً و قالوا لى .... "نريدك أن تقاتل "جو فريزر"
    Estás mais disposto a lutar por alguém do que por ti mesmo. Open Subtitles أنت تفضّل القتال لأجل شخص آخ على أن تقاتل لأجل نفسك
    É coincidência ir lutar contra um homem branco... no dia mais celebrado na história do país? Open Subtitles اليست صدفة أن تقاتل رجل أبيض فى أفضل يوم فى تاريخ البلاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus