"أن تقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que mates
        
    • de matar
        
    • que matar
        
    • que mate
        
    • matar o
        
    • Matar um
        
    • a matar
        
    • ser morto
        
    • ter matado
        
    • matar os
        
    • ser morta
        
    • que matasses
        
    • matar a
        
    • mataste a
        
    • de matares
        
    Deixa-te de modéstias! Queremos que mates duas pessoas. Faz o teu preço. Open Subtitles لا داعي لهذا الكلام الفارغ، نريدك أن تقتل شخصين، كم سعرك
    Se queremos estar juntos, preciso que mates o meu marido. Open Subtitles إذا أردنا أن نكون معاً أحتاجك أن تقتل زوجي
    Tinha de reviver os seus próprios pesadelos antes de matar aqueles homens. Open Subtitles تحتاج لأن تعايش كابوسها مجددا ً قبل أن تقتل هؤلاء الرجال
    Tens de matar vampiros para completar a marca do caçador. Open Subtitles لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد
    E se tivesses que matar alguém para te protegeres ou a algum dos teus... farias o mesmo que eu. Open Subtitles إذا كان لا بدّ أن تقتل شخص ما لتدافع عن نفسـك أو ما يخصك كنت سـتفعل نفس الشيء مثلي
    Mas se aquele espírito é responsável por este homicídio, temos de o encontrar antes que mate de novo. Open Subtitles لكن إن كانت تلك الرّوح مسؤولة عن هذه الجريمة، فيجب أن نجدها قبل أن تقتل مجدّداً.
    Sou sentimentalista porque não quero matar o nosso filho? Open Subtitles أنا منفعله لأنني لا أريدك أن تقتل ابننا؟
    A Convenção de Genebra não diz que não podemos Matar um homem? Open Subtitles كان ينبغى أن يثبتوا ذلك فى البدايه أتفاقية جنيفا تنص على أنه لا يصح أن تقتل رجل دون أثبات
    Tu queres matar o Diabo. Nós queremos que mates o Diabo. Open Subtitles أنتَ تريد قتل الشرير و نحن نريدكَ أن تقتل الشرير
    Por que não baixas isso antes que mates um de nós? Open Subtitles لمَ لا تُخفض هذا قبل أن تقتل أحدنا؟ فكرة أفضل
    Olha, não quero que te mates ou que mates alguém, ok? Open Subtitles ليس يجب أن تقتل نفسك أو أي شخص آخر ؟
    A maioria das gripes já não precisa de matar meio milhão de pessoas por ano. TED لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة.
    A Brenda não chegava. Tinhas de matar outra rapariga! Open Subtitles ألم تكن بريندا كافيه لك أكان عليك أن تقتل فتاه أخرى أيضا ؟
    Só mato quem me mandam, quem tenho de matar. Open Subtitles أنا فقط الذي قتل وقيل لي أن تقتل ، أنا الذي كان قد قتل.
    Temo que só exista uma maneira tens que matar a mãe da besta. Open Subtitles أخشى أن هناك فقط طريقة واحدة يجب أن تقتل الوحش الأم
    Sabes que vais ter que matar esse caralho amanhã, certo? Open Subtitles تعرف بأنّك يجب أن تقتل هذا الرجل الداعر غدا، حقّ؟
    Quero que mate a história. Ele é um homem casado, é católico! Open Subtitles ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي
    Matar um porco selvagem na floresta do rei é ilegal? Open Subtitles انه من ليس قانونيا أن تقتل خنزيرا بريا في غابة الملك
    Se tenciona continuar a matar coisas a partir de agora, limite-se aos coelhos. Open Subtitles لو كان لا بد لك أن تقتل من الآن فصاعدا ، يجب أن تلتزم بالأرانب
    ser morto por um relógio. Dá um novo significado à expressão "chegou a tua hora". Open Subtitles أن تقتل بواسطة الساعة يعطي معنى جديد لعبارة حان وقتك
    No que estava a pensar, Marius, Poderias nos ter matado a todos! Open Subtitles فيم كنت تفكر ، ماريوس كان من الممكن أن تقتل نفسك
    É tolice matar os que odiamos, porque, depois de mortos, deixam de sofrer. Open Subtitles و ما الذى أوقفك ؟ إنه من الغباء أن تقتل من تكره
    A professora Springer ser morta. Open Subtitles حسنا ، الأمــر الأول أن الآنسة ً سبرينغــر ً كان ينبغــي أن تقتل على الإطلاق
    E não gostava nada que matasses os meus clientes. Por acidente. Open Subtitles و أنا أكره أن تقتل بقية زبائني عن طريق الخطأ
    Se a Hesh-ke meteu na cabeça que vai matar a rapariga, mata mesmo. Open Subtitles أنا اسف هيشك تريد أن تقتل هذه الفتاة كنت تعرف ذلك
    Tu não mataste a minha mãe. Open Subtitles هذه الصور ليست حقيقيه لا يمكنك أن تقتل أمى
    Lembra-te destes pontos. São as formas mais rápidas de matares o teu inimigo. Open Subtitles تذكرى ، هذه الأماكن يُمكنها أن تقتل عدوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus