Estás um pouco assustado de conduzir isto numa etapa de rali? | Open Subtitles | هل أنت خائف قليلا من أن تقود في هذا الرالي؟ |
Tens de conduzir como se todos os outros fossem idiotas. | Open Subtitles | وعليك أن تقود وكأن كل شخص على الطريق هو أحمق |
Talvez o teu desejo se realize. Quero que lideres a equipa. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما تحصل علي ما تتمناه أريدك أن تقود الفريق |
Mesmo que o inferno congele, eu conduzo, porque não quero que conduzas sobre o gelo. | Open Subtitles | حتى لو تجمدت جهنم، أنا من سيقوم بالقيادة، لأني لا أريدك أن تقود على الثلج |
A mãe não devia vir a guiar até aqui. Vai bater o recorde de velocidade. | Open Subtitles | لا يجب أن تقود أمي إلى هناك ستتخطى سرعة دوران الكرة الأرضية |
E eu só quero que conduza. | Open Subtitles | -أريد أن أتأكد أنني سأصل للمنزل فحسب . -أريدك أن تقود فحسب . |
Homer, não quero que andes aí num carro construído por ti. | Open Subtitles | لا أريدك يا (هومر) أن تقود بسيّارة قد بنيتها بنفسك |
Só tens de conduzir o veículo do tempo... na direcção daquela tela, acelerando até 140 quilómetros por hora. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تقود عربة الزمن... مباشرةً حتى تلك الشاشة... , لتصل لسرعة 88 ميل في الساعة. |
Tinha de conduzir logo agora? | Open Subtitles | كان عليك أن تقود أمامنـا الآن ؟ |
A natureza tem de conduzir todas as vossas pinceladas. | Open Subtitles | يجب على الطبيعة أن تقود خطا الفرشاة, |
- Tem de conduzir? | Open Subtitles | أيجب عليك أن تقود ؟ |
Rocko, tens de conduzir com o corpo todo. | Open Subtitles | و (روكو) يجب أن تقود بجسمكَ بأكملهِ |
Quero que lideres o nosso exército como propusemos para conquistar o mundo, como a nossa marca de guerreiro e CE... | Open Subtitles | أريدك أن تقود جيشنا كما عرضنا لفتح العالم، كمحارب صنفنا وCE |
Quero que lideres a equipa que está a vigiar o Zogu. | Open Subtitles | (ساندرز) - نعم سيدي ؟ - (أريدك أن تقود فريق المراقبة على (زوغو |
Quero que lideres a operação na capital. | Open Subtitles | أريدك أن تقود عملية (دي سي) |
Não, quero que conduzas, mas uma velocidade mais adequada para duas pessoas que tentaram cometer um homicídio. | Open Subtitles | كلّا، أريدك أن تقود بسرعة تليق أكثر باثنين حاولا ارتكاب جريمة قتل للتوّ. |
Assim o farei. Agora preciso que conduzas o meu carro até ao bosque. Vais enterrar a minha namorada e esqueceres-te que isto aconteceu. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تقود سيارتي إلى الغابة، اتدفن خليلتي، ثم انسَ أن ذلك حدث قطّ. |
Preciso que conduzas a meu lado enquanto planto as restantes. | Open Subtitles | أُريدُك أن تقود بجانبي بينما أُفخّخ بقيّتهم |
Onde aprendeste a guiar assim? | Open Subtitles | اين تعلمت أن تقود هكذا يا رجل؟ |
Onde aprendeste a guiar isto? | Open Subtitles | من أين تعلمتَ أن تقود هذا الشيء؟ |
É altamente que andes neste carrinho de golfe, pois assim podemos fazer umas nove mil viagens. | Open Subtitles | كان رائعاً أن تقود سيارة "غولف" لأن بهذه الطريقة فقط أنجزنا .. حوالي 9 ألاف جولة .. |