"أن تكذبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de mentir
        
    • que minta
        
    • que mintas
        
    • de mentires
        
    • para mentires
        
    Vocês compartilham alguns dos mesmos genes recessivos, o mesmo lóbulo de orelha, têm o mesmo tique... antes de mentir. Open Subtitles حسناً، أنتما تتشاركان نفس الجينات المتنحية، نفس شحمة الأذن، وكلاكما لديه نفس القول قبل أن تكذبي
    A situação é esta, tens de fazer o teste do polígrafo e precisas de mentir... pelo bem de nós os dois. Open Subtitles المقصد أنه يجب أن تجتازي جهاز كشف الكذب ويجب أن تكذبي
    Acha que para ser algum tipo de heroína, você precisa de mentir e fazer com que toda a gente fique mal? Open Subtitles أتعتقدين أنّك بطلة ما، و أنّكِ يجب أن تكذبي كي تجعلي الجميع يظهر بمظهر سيء ؟
    Capitã, agradeço o seu apoio, mas não quero que minta para me proteger. Open Subtitles كابتن، أنا أقدر دعمك لكني لا أريدكِ أن تكذبي لحمايتي
    Não, quero que mintas e me digas que sou mais inteligente. Open Subtitles لا، أريدك أن تكذبي علي و تقولي لي أنني أذكى
    É o mínimo que podes fazer depois de mentires à mulher e dares a entender que eras como ela. Open Subtitles على الأقل تستطعين فعل ذالك بعد أن تكذبي على المرأه وتجعلينها تعتقد أنك واحدة منهم
    Ninguém disse para mentires. Open Subtitles لا أحد أخبرك أن تكذبي
    Não precisas de mentir só para seres agradável. Open Subtitles الآن , ليس عليكِ أن تكذبي فقط لتكوني لطيفة
    Não gosto de mentir ao teu pai. Open Subtitles لا أحبك أن تكذبي على والدك فحسب، أتعرفين؟
    Tens sempre de mentir, nunca podes receber visitas, tens de inventar desculpas por não teres uma casa de banho. Open Subtitles يجب أن تكذبي طوال الوقت ولا يمكنك دعوة أي أحد للمجيء إليك يجب عليك إختراع أعذار لعدم وجود مرحاض لديك
    Se perguntarem, tens de mentir. Open Subtitles أذآ أذا سألوكِ عنه يجب عليكِ أن تكذبي
    Não precisas de mentir, Erica. Open Subtitles لايجب أن تكذبي ، "إيريكا" ، ماذا يكون طعمها حقاً ؟
    Não tens de mentir, mãe. Estamos na casa de Deus. Open Subtitles ليس عليك أن تكذبي,نحن في بيت الرب.
    Eu sei, Buffy. Não precisas de mentir. Open Subtitles أنا أعرف يا (بافي) ، أنت لا يجب أن تكذبي
    Não quero que minta. Open Subtitles لا أريدك أن تكذبي
    Não estou a pedir que minta. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكذبي
    Não estou a pedir-te que mintas. Estou a pedir-te algum tempo. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت
    Não quero apenas que mintas a um doente. Quero que queiras mentir a um doente. Open Subtitles لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه
    Se não querias ir, porque não disseste, ao contrário de mentires outra vez? Open Subtitles إن لم ترغبي في الذهاب، لِم لم تقولي ذلك -بدلاً من أن تكذبي علي مرة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus